HomeMy WebLinkAboutEEMAX SPEX3512T INSTALLATION
INSTALLATION GUIDE AND OWNER’S MANUAL
LavAdvantage™, AccuMix II™, & FlowCo™
ELECTRIC INSTANTANEOUS WATER HEATERS
Read and understand the instructions thoroughly before attempting the installation or service of th e water heater. Failure to follow
the instructions can result in serious injury, death and/or property damage. The warranty of the water heater will depend upon
proper installation according to the instructions. Some heaters come supplied with separate faucet aerators. If supplied, the aerator
must be installed in the faucet for optimum performance. The heater must only be used to heat water and must be installed in a
location where it is not subject to freezing temperatures. The manufacturer is not liable for any damages resulting from impr oper
installation or misuse.
The installation must conform to the latest requirements of the National Electrical Code and all applicable state and local codes. This
information is available through local authorities. You must fully understand the requirements before beginning this installation.
This water heater is not required by UL 499 to employ a temperature and pressure relief valve (T&P). Check with local codes to find
out if one is required. If it is, the T&P valve must be installed in the outlet hot water pipe between the heater and the iso lation valve.
BEFORE ATTEMPTING ANY INSTALLATION, MODIFICATION OR SERVICE OF THE HEATER, MAKE SURE THE
ELECTRICAL POWER IS DISCONNECTED.
EX07200-121 Rev A
2 Manufacturer’s National Service Department | 400 Captain Neville Dr. Waterbury, CT 06705
Eemax® 800-543-6163 | EcoSmart® 877-474-6473 | Rheem® or Richmond® 800-374-8806
Information contained in this document is subject to change without notice.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical equipment, basic safety precautions should always be followed, including the following:
READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS
Supply the water heater only from a grounded system. A green terminal (or a wire connector marked “G”, “GR, “Ground”, or
“GROUNDING”) is provided for wiring the appliance. To reduce the risk of electric shock, connect this terminal, or connector, to the
grounding terminal of the electric service or supply panel with a continuous copper wire. Connection should be made in accordance
with the electrical installation code.
Contents
GENERAL ............................................................................................................................................................................. 3
MOUNTING THE UNIT TO THE WALL .................................................................................................................................. 3
PLUMBING HOOK-UP .......................................................................................................................................................... 4
ELECTRICAL HOOK-UP ......................................................................................................................................................... 6
COMMISSIONING THE HEATER ........................................................................................................................................... 8
LAVADVANTAGE UNIT OPERATION ................................................................................................................................... 10
TROUBLESHOOTING .......................................................................................................................................................... 12
PERIODIC MAINTENANCE .................................................................................................................................................. 13
REPLACEMENT PART NUMBERS ........................................................................................................................................ 14
REPAIR PARTS .................................................................................................................................................................... 14
DO NOT INSTALL IN A BATH ENCLOSURE OR SHOWER STALL OR CONNECT TO A SALT-REGENERATED
WATER SOFTENER OR A WATER SUPPLY OF SALT WATER. ATTENTION: NE PAS INSTALLER DANS UNE
BAIGNOIRE OU UNE CABINE DE DOUCHE ET NE PAS BRANCHER À UN ADOUCISSEUR D’EAU RÉGÉNÉRÉ AVEC DU SEL OU À UN
APPROVISIONNEMENT EN EAU SALÉE.
(CANADIAN INSTALLATIONS ONLY) CONNECT ONLY TO A CIRCUIT PROTECTED BY A CLASS A GROUND
FAULT CIRCUIT INTERRUPTER. ATTENTION: BRANCHER UNIQUEMENT À UN CIRCUIT PROTÉGÉ PAR UN
DISJONCTEUR DE FUITE DE TERRE DE CLASSE A.
(CANADIAN INSTALLATIONS ONLY) USE COPPER CONDUCTORS ONLY. USE BONDING CONDUCTOR IN
ACCORDANCE WITH THE CANADIAN ELECTRICAL CODE PART I. UTILISEZ DEZ CONDUCTEURS EN CUIVE
UNIQUEMENT. UTILISEZ DES CONDUCTEURS DE MIZE À LA MASSE CONFORMEMENT AU CODE CANADIEN DE L’ÉLECTRICITÉ,
PARTIE I.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
EX07200-121 Rev A
Manufacturer’s National Service Department | 400 Captain Neville Dr. Waterbury, CT 06705
Eemax® 800-543-6163 | EcoSmart® 877-474-6473 | Rheem® or Richmond® 800-374-8806
Information contained in this document is subject to change without notice.
3
GENERAL
Eemax® offers thermostatic, thermostatic with an integrated mixing valve, and non-thermostatic tankless electric water heaters.
To obtain optimum performance and energy savings, the water heater should be located as close as possible to the point-of-use. The
unit is supplied with compression rings and nuts suitable for direct coupling to 3/8” copper or PEX™ piping. Do not use addit ional
screwed fittings, pipe dope or teflon tape – doing so will void the warranty. DO NOT SOLDER PIPES WHILE THE UNIT IS INSTALLED as
serious damage to the heater will result and the warranty will be voided.
LavAdvantage™, thermostatic heaters are designed to accept cold or preheated water and heat it to temperatures suitable for
normal domestic usage up to a maximum temperature setpoint of 140°F. Models featuring the “S” option can be used as a
temperature booster for sanitation applications up to maximum temperature setpoint of 180°F. “ML” option units are factory se t to
a maximum temperature setpoint of 110°F and are recommended for multi-lavatory handwashing applications – refer to section 2
for supplied aerator details. The “EE” option units are factory set to a maximum temperature setpoint of 90°F, making them su itable
for emergency eyewash applications.
AccuMix II™, thermostatic heaters with an integrated mixing valve, are designed to take in cold water and heat it to temperatures
suitable for handwashing and other mild temperature uses up to a factory preset of 105°F. The heaters are also equipped with an
ASSE 1070-2004 approved mixing valve to meet UPC 407.3 and similar plumbing codes for public handwashing applications.
FlowCo™, non-thermostatic heaters, are designed to take in cold water and heat it to temperatures suitable for handwashing and
other fixed-flow applications.
MOUNTING THE UNIT TO THE WALL
The heater should be mounted on the wall under the sink, as close to the point-of-use as possible. Ideal position is fittings
pointed down; however, the heater may be mounted in any orientation.
Note: a logo decal has been provided to ensure branding is clearly displayed in any mounting orientation.
Make sure to leave a minimum of 8 inches service clearance at
the end OPPOSITE the fittings.
THIS HEATER MUST BE INSTALLED IN A LOCATION WHERE IT IS NOT SUBJECT TO FREEZING
TEMPERATURES.
EX07200-121 Rev A
4 Manufacturer’s National Service Department | 400 Captain Neville Dr. Waterbury, CT 06705
Eemax® 800-543-6163 | EcoSmart® 877-474-6473 | Rheem® or Richmond® 800-374-8806
Information contained in this document is subject to change without notice.
Remove the cover and fasten to the wall using the mounting holes at each corner of the back plate. Replace the cover.
FlowCo
LavAdvantage
AccuMix II
PLUMBING HOOK-UP
The water heater is supplied with 3/8” brass compression fittings that are compatible with either copper or plastic pipes. Make sure
these fittings are used for this installation. Contact your Eemax representative for further information.
Eemax strongly recommends that the heater be supplied directly from the main cold water trunk line when possible. This helps to
avoid a potential water flow interruption to the water heater which could lead to a failure of the heating element.
System Requirements:
Minimum turn on flow rates are family dependent:
o LavAdvantage: 0.2 GPM
o AccuMix II: 0.3 GPM
o FlowCo: vary by model (refer to the table below)
Minimum/maximum working pressure: 30 PSI/150 PSI
Optimal operating pressure range: 35 to 80 PSI
Base Model*
Turn On Flow Rate, GPM (LPM)
0.2
(0.76)
0.25
(0.95)
0.3
(1.14)
0.4
(1.51)
0.5
(1.89)
0.7
(2.65)
0.8
(3.03)
SPEX1812 •
SPEX2412 •
SPEX3012 •
SPEX3512 •
SPEX35 •
SPEX48 •
SPEX55 •
SPEX65 •
SPEX75 •
SPEX95 •
SPEX3208 •
SPEX4208 •
SPEX8208 •
SPEX3277 •
SPEX4277 •
SPEX60 •
SPEX80 •
SPEX90 •
SPEX100 •
*Special suffixed models (i.e. CA, etc.), will have identical temperature rises as their base model
For optimum performance, Eemax recommends the use of isolation valves (full flow ball type) on the inlet and outlet pipes and a 40
mesh Y-Strainer on the inlet of the heater.
NEVER SUBSTITUTE THREADED PIPE FITTINGS USING PIPE DOPE OR TEFLON TAPE AND NEVER SOLDER
ANY PIPE CONNECTIONS WHILE ATTACHED TO THIS HEATER BECAUSE DAMAGE TO THE HEATER WILL
RESULT. DOING THIS WILL VOID THE WARRANTY!
EX07200-121 Rev A
Manufacturer’s National Service Department | 400 Captain Neville Dr. Waterbury, CT 06705
Eemax® 800-543-6163 | EcoSmart® 877-474-6473 | Rheem® or Richmond® 800-374-8806
Information contained in this document is subject to change without notice.
5
Clean screen periodically for best performance.
BEFORE ATTEMPTING ANY INSTALLATION, MODIFICATION OR SERVICE OF THIS HEATER, MAKE SURE THE
ELECTRICAL POWER IS DISCONNECTED.
The heater’s water INLET and OUTLET are labeled. Install full flow ball valves to
the inlet and outlet pipes and run water through the inlet pipe into a bucket to
purge it of any debris. Close the inlet ball valve.
*Failure to do so may clog the inlet water screen.
Make sure the inlet filter screen is present in the inlet fitting and the inlet and
outlet pipes are correctly aligned with the heater connections to minimize stress
on the heater.
Remove the cover. Connect the pre-assembled inlet and outlet pipes to the heater
(do not overtighten compression fittings) and fully open the inlet and outlet ball
valves. Check the system for water leaks at all plumbing connections. If a leak is
present at the compression fitting, slowly tighten compression nut until it stops –
do not overtighten.
Sample installation diagrams:
Note: LavAdvantage and AccuMix II only
EX07200-121 Rev A
6 Manufacturer’s National Service Department | 400 Captain Neville Dr. Waterbury, CT 06705
Eemax® 800-543-6163 | EcoSmart® 877-474-6473 | Rheem® or Richmond® 800-374-8806
Information contained in this document is subject to change without notice.
ELECTRICAL HOOK-UP
BEFORE BEGINNING ANY WORK ON THIS INSTALLATION, CONFIRM THE ELECTRICAL BREAKER IS “OFF”
AND THAT ALL MOUNTING AND PLUMBING WORK HAS BEEN COMPLETED PER THE STATED
INSTRUCTIONS.
For use on an individual branch circuit only. The heater shall be installed using insulated, UL listed, 2 wire cable (2 wire plus ground)
of the appropriate size suitable for up to 75°C and protected by the correctly rated circuit breaker.
Open the hot water faucet and run water for a minimum of 60 seconds and until the flow is continuous and free of air pockets.
Close the faucet and install the aerator (if supplied).
Failure to install aerator will result in less-than-favorable heater performance.
MODEL # OF
AERATORS
LAVADVANTAGE**
SPEX3512T ML 2
SPEX35T ML 2
SPEX48T ML 2
SPEX55T ML 2
SPEX65T ML 2
SPEX75T ML 2
SPEX95T ML 3
SPEX012240T ML 3
MODEL # OF
AERATORS
LAVADVANTAGE**
SPEX3208T ML 2
SPEX4208T ML 2
SPEX3277T ML 2
SPEX4277T ML 2
SPEX8208T ML 3
SPEX60T ML 2
SPEX80T ML 2
SPEX90T ML 3
SPEX100T ML 3
MODEL # OF
AERATORS
ACCUMIX II
AM004120T 1
AM005240T 1
AM007240T 2
AM010240T 3
AM012240T 4
AM004277T 1
AM008277T 2
AM010277T 3
**ML thermostatic models are designed to deliver a flow of 0.35 GPM to each
lavatory. Please install the supplied aerators to ensure maximum heating
performance.
EX07200-121 Rev A
Manufacturer’s National Service Department | 400 Captain Neville Dr. Waterbury, CT 06705
Eemax® 800-543-6163 | EcoSmart® 877-474-6473 | Rheem® or Richmond® 800-374-8806
Information contained in this document is subject to change without notice.
7
Refer to the chart below for recommended copper wiring for conductors with a temperature rating of 75°C:
FlowCo LavAdvantage AccuMix II Voltage Max power Max current Minimum wire size
(AWG) @75°C (VAC) (kW) (A)
SPEX1812 SPEX1812T - 120 1.8 15 14
SPEX2412 SPEX2412T - 120 2.4 20 14
SPEX3012 SPEX3012T - 120 3 25 12
SPEX3512 SPEX3512T AM004120T 120 3.5 29 10
SPEX35 SPEX35T - 240 3.5 15 14
SPEX48 SPEX48T AM005240T 240 4.8 20 14
SPEX55 SPEX55T - 240 5.5 23 12
SPEX65 SPEX65T AM007240T 240 6.5 27 10
SPEX75 SPEX75T - 240 7.5 32 10
SPEX95 SPEX95T AM010240T 240 9.5 40 8
- SPEX012240T AM012240T 240 11.5 48 8
SPEX3208 SPEX3208T - 208 3 15 14
SPEX4208 SPEX4208T - 208 4.1 20 14
SPEX8208 SPEX8208T - 208 8.3 40 8
SPEX3277 SPEX3277T - 277 3 11 14
SPEX4277 SPEX4277T AM004277T 277 4.1 14.8 14
SPEX60 SPEX60T - 277 6 22 12
SPEX80 SPEX80T AM008277T 277 8 29 10
SPEX90 SPEX90T - 277 9 33 10
SPEX100 SPEX100T AM010277T 277 10 36 8
Power cable entry to the heater should be made through one of
the knock-out holes located on the back plate or top/bottom
ends of the unit. Use the appropriate strain relief fitting.
The power leads are to be secured to the L1 and L2 or L and N
connectors on the terminal block or relay. The ground lead is to
be secured to the GND connector on the block or the green
ground wire with the provided wire nut.
FAILURE TO GROUND THE SYSTEM MAY RESULT IN SERIOUS INJURY, DEATH AND/OR PROPERTY
DAMAGE.
EX07200-121 Rev A
8 Manufacturer’s National Service Department | 400 Captain Neville Dr. Waterbury, CT 06705
Eemax® 800-543-6163 | EcoSmart® 877-474-6473 | Rheem® or Richmond® 800-374-8806
Information contained in this document is subject to change without notice.
COMMISSIONING THE HEATER
BEFORE SWITCHING THE ELECTRICAL BREAKER “ON”, VERIFY THE INLET AND OUTLET BALL VALVES ARE
FULLY OPEN AND WATER IS FLOWING THROUGH THE HOT WATER FAUCET FOR A MINUTE OR TWO
UNTIL THE FLOW IS CONTINUOUS AND FREE FROM AIR POCKETS. DO NOT SWITCH THE BREAKER “ON” IF THERE IS A
POSSIBILITY THE WATER IN THE HEATER IS FROZEN.
Optional: AccuMix II heaters comes preset in silent mode. If
silent mode is the intended use, please proceed to step 4. To
switch between silent and non-silent operation place the jumper
on the control board in position “D”.
Leave the breaker in the “OFF” position. Proceed to the next
section:
COMMISSIONING THE HEATER
Verify water is flowing through the faucet.
Switch “ON” the electric power supply at the breaker.
The following steps are dependent on the water heater, please be sure to read all instructions to best commission the appropriate
model.
LAVADVANTAGE & ACCUMIX II
Keep water flowing through the faucet for the next step.
The display on the circuit board should come “ON”. With the flow running, the heater
will go through the 60 seconds startup/self-calibration procedure. The display will
count down from 60 to 0. When the display timer reaches 45, the unit starts heating
and continues counting down to 0.
EX07200-121 Rev A
Manufacturer’s National Service Department | 400 Captain Neville Dr. Waterbury, CT 06705
Eemax® 800-543-6163 | EcoSmart® 877-474-6473 | Rheem® or Richmond® 800-374-8806
Information contained in this document is subject to change without notice.
9
Congratulations!
Your Eemax tankless electric water heater is installed and ready for use!
For temperature rise at specified flow rate, please consult the table below:
BASE MODEL* FLOW RATE, GPM (LPM)
LavAdvantage AccuMix II 0.35 (1.33) 0.5 (1.89) 1 (3.79) 1.5 (5.68) 2 (7.58) 2.5 (9.48) 3 (11.37)
TEMPERATURE RISE, °F (°C)
SPEX1812T - 35 (19) 25 (14) 12 (7) 8 (4) 6 (3) 5 (3) 4 (2)
SPEX2412T - 47 (26) 33 (18) 16 (9) 11 (6) 8 (4) 7 (4) 5 (3)
SPEX3012T - 59 (33) 41 (23) 20 (11) 14 (8) 10 (6) 8 (4) 7 (4)
SPEX3512T AM004120T 68 (38) 48 (27) 24 (13) 16 (9) 12 (7) 10 (6) 8 (4)
SPEX35T - 68 (38) 48 (27) 24 (13) 16 (9) 12 (7) 10 (6) 8 (4)
SPEX48T AM005240T 94** (52) 66 (37) 33 (18) 22 (12) 16 (9) 13 (7) 11 (6)
SPEX55T - 107** (59) 75 (42) 38 (21) 25 (14) 19 (11) 15 (8) 13 (7)
SPEX65T AM007240T 127** (71) 89 (49) 44 (24) 30 (17) 22 (12) 18 (10) 15 (8)
SPEX75T - 146** (81) 102** (57) 51 (28) 34 (19) 26 (14) 20 (11) 17 (9)
SPEX95T AM010240T 185** (103) 130** (72) 65 (36) 43 (24) 32 (18) 26 (14) 22 (12)
SPEX012240T AM012240T 224** (124) 157** (87) 79 (44) 52 (29) 39 (22) 31 (17) 26 (14)
SPEX3208T - 59 (33) 41 (23) 20 (11) 14 (8) 10 (6) 8 (4) 7 (4)
SPEX4208T - 80 (44) 56 (31) 28 (16) 19 (11) 14 (8) 11 (6) 9 (5)
SPEX8208T - 162** (90) 113** (63) 57 (32) 38 (21) 28 (16) 23 (13) 19 (11)
SPEX3277T - 59 (33) 41 (23) 20 (11) 14 (8) 10 (6) 8 (4) 7 (4)
SPEX4277T AM004277T 78 (43) 56 (31) 28 (16) 19 (11) 14 (8) 11 (6) 9 (5)
SPEX60T - 117** (65) 82 (46) 41 (23) 27 (15) 20 (11) 16 (9) 14 (8)
SPEX80T AM008277T 156** (87) 109** (61) 55 (31) 36 (20) 27 (15) 22 (12) 18 (10)
SPEX90T - 176** (98) 123** (68) 61 (34) 41 (23) 31 (17) 25 (14) 20 (11)
SPEX100T AM010277T 195** (108) 137** (76) 68 (38) 46 (26) 34 (19) 27 (15) 23 (13)
**Note: the heaters’ actual temperature rises are limited by their thermostatic controls (max 90°F, max 110°F, max 140°F, max 180°F, based on
model suffix). The theoretical values shown above are only for comparison purposes.
After the 60 seconds in step 4, the display will show the temperature setpoint. See
The heater is commissioned at this point. Faucet can be turned off and used as
needed.
Note: the temperature display will turn off after 5 minutes of inactivity. Display turns
on when water flows through heater.
FLOWCO
The InfoCue™ will flash rapidly while water flows through the unit. Maintain flow.
After 15 seconds, the InfoCue will turn solid red and there will be an audible click.
The heater is commissioned at this point. The faucet can be turned off and used as
needed.
Note: with no flow, the unit will flash every 4 seconds, indicating normal stand -by
mode.
EX07200-121 Rev A
10 Manufacturer’s National Service Department | 400 Captain Neville Dr. Waterbury, CT 06705
Eemax® 800-543-6163 | EcoSmart® 877-474-6473 | Rheem® or Richmond® 800-374-8806
Information contained in this document is subject to change without notice.
BASE MODEL*
FLOW RATE, GPM (LPM)
0.2 (0.76) 0.25 (0.95) 0.3 (1.14) 0.4 (1.51) 0.5 (1.89) 0.7 (2.65) 0.8 (3.03) 1 (3.79)
TEMPERATURE RISE, °F (°C)
SPEX1812 61 (34) 49 (27) 41 (23) 31 (17) 25 (14) 18 (10) 15 (8) 12 (7)
SPEX2412 82 (46) 66 (37) 55 (31) 41 (23) 33 (18) 23 (13) 20 (11) 16 (9)
SPEX3012 - - 82 (46) 68 (38) 51 (28) 41 (23) 29 (16) 26 (14) 20 (11)
SPEX3512 - - - - 80 (44) 60 (33) 48 (27) 34 (19) 30 (17) 24 (13)
SPEX35 - - - - 80 (44) 60 (33) 48 (27) 34 (19) 30 (17) 24 (13)
SPEX48 - - - - - - 82 (46) 66 (37) 47 (26) 41 (23) 33 (18)
SPEX55 - - - - - - - - 75 (42) 54 (30) 47 (26) 38 (21)
SPEX65 - - - - - - - - - - 63 (35) 55 (31) 44 (24)
SPEX75 - - - - - - - - - - 73 (41) 64 (36) 51 (28)
SPEX95 - - - - - - - - - - - - 81 (45) 65 (36)
SPEX3208 - - 82 (46) 68 (38) 51 (28) 41 (23) 29 (16) 26 (14) 20 (11)
SPEX4208 - - - - - - 70 (39) 56 (31) 40 (22) 35 (19) 28 (16)
SPEX8208 - - - - - - - - - - 81 (45) 71 (39) 57 (32)
SPEX3277 - - 82 (46) 68 (38) 51 (28) 41 (23) 29 (16) 26 (14) 20 (11)
SPEX4277 - - - - - - 70 (39) 56 (31) 40 (22) 35 (19) 28 (16)
SPEX60 - - - - - - - - 82 (46) 59 (33) 51 (28) 41 (23)
SPEX80 - - - - - - - - - - 78 (43) 68 (38) 55 (31)
SPEX90 - - - - - - - - - - - - 77 (43) 61 (34)
SPEX100 - - - - - - - - - - - - - - 68 (38)
LAVADVANTAGE UNIT OPERATION
Factory temperature setpoints/maximum adjustable range:
Suffix
Default
Setpoint
(°F)
Minimum
Setpoint
(°F)
Maximum
Setpoint
(°F)
Base Model <4kW 105 70 140 >4kW 120
S (Sanitation) 120 70 180
ML (Multi-Lavatory) 110 70 110
EE (Emergency Eyewash) 90 70 90
CHANGING SETPOINT TEMPERATURE
To INCREASE temperature, tap the “+” button repeatedly, or hold the “+” down to INCREASE the temperature quickly. To DECREASE
temperature, tap the “–” button repeatedly, or hold the “–” down to DECREASE the temperature quickly.
ADVANCED FUNCTIONS
With the display showing the current setpoint temperature, press BOTH “+” AND “–“ buttons simultaneously for 3 seconds.
Screen Info Title Units Description
Flow Rate FLO GPM or LPM Current water flow rate through unit
Inlet temperature IN °F or °C Cold water temperature
Outlet temperature OUT °F or °C Hot water temperature
Power Factor PF % How hard the heater is working
Software Revision SR - For Technical Support assistance
Hold “-“ to display the current screen title.
Press “+” to advance to the next screen.
Holding both “+” and “–“ at any time for 3 seconds returns the display to the temperature set point, or just let the heater return to
set point display on its own after a period of time.
Note: the values shown above are only for comparison purposes.
*Special suffixed models (i.e. CA, etc.), will have identical temperature rises as their base model
“-“Flow rate below turn on flow for this model
EX07200-121 Rev A
Manufacturer’s National Service Department | 400 Captain Neville Dr. Waterbury, CT 06705
Eemax® 800-543-6163 | EcoSmart® 877-474-6473 | Rheem® or Richmond® 800-374-8806
Information contained in this document is subject to change without notice.
11
ERROR CODES & UNITS
From Advanced Menu, press and hold the “+” and “–“ buttons for 10 seconds.
Screen Info Title Description
Current Error(s) CE Any errors currently present (F0 displays if no errors are present)
Past Errors PE Previous 5 errors and faults
Units UN Choose between °F/GPM and °C/LPM
Non-Silent Mode NS Toggle non-silent operation
Pressing “-“ at any time will display screen title (CE, PE1-5, UN, ECO).
Press the “+” button for 1 second to cycle through the following screens:
To return to setpoint hold “+” and “–“ for 10 seconds, or just let the heater return to setpoint display or display turn-off on its own
after a period of time.
EX07200-121 Rev A
12 Manufacturer’s National Service Department | 400 Captain Neville Dr. Waterbury, CT 06705
Eemax® 800-543-6163 | EcoSmart® 877-474-6473 | Rheem® or Richmond® 800-374-8806
Information contained in this document is subject to change without notice.
TROUBLESHOOTING
ENSURE POWER TO THE UNIT IS “OFF” BEFORE REMOVING THE PROTECTIVE COVER FOR ANY REASON.
For status resolution, please consult the table for your heater model below.
LAVADVANTAGE & ACCUMIX II
Code Name Possible causes Heater response Possible solutions
F23 No heat - element failure
- ECO tripped/malfunctioning
- triac(s) failed open
- relay/contactor malfunctioning
- control board failure
- inlet water supply out of spec
Heating will be disabled after 30
seconds of continuous no heat
condition.
- measure element resistance with
the unit completely turned off
F24 Low heat - undervoltage
- triac(s) failed open
- control board failure
- inlet/outlet thermistor(s) failure
Heating enabled, reduced
performance (lower outlet
temperature).
- verify power supply (voltage) while
heater is running
F33 Residual heat - internal water temperature elevated
without flow
- both triacs failed closed
Heating disabled until outlet
temperature falls below the
reactivation temperature (see
default parameters table).
- run water through the unit
F34 Overvoltage - inlet voltage is too high compared to
the stated heater specifications
Heating enabled, reduced
performance (higher outlet
temperature).
- have certified personnel verify the
inlet voltage
- provide voltage within specified
range
F36 Undervoltage - inlet voltage is too low compared to the
stated heater specifications
Heating enabled, reduced
performance (lower outlet
temperature).
- have certified personnel verify the
inlet voltage
- provide voltage within specified
range
F38 High flow - flow is too high to heat the water to
setpoint temperature
Heating enabled, unit operates as
intended (lower outlet temperature
possible).
- reduce flow (outlet flow restrictor,
faucet aerator)
F47 Inlet thermistor
failure
- inlet thermistor interrupted or
disconnected
Heating enabled based on default
inlet temperature setting (see
default parameters table;
higher/lower outlet temperature
possible).
- inspect connections/wiring of inlet
thermistor
F48 Outlet
thermistor
failure
- outlet thermistor interrupted or
disconnected
Heating enabled, auto calibration
disabled.
- inspect connections/wiring of
outlet thermistor
F64 Freeze warning - inlet temperature is too low (below
35°F)
Heating disabled while condition is
present.
- increase inlet water temperature
above 35°F
Status code Model suffix Default values
F33
T, ML Trip 170°F
Reactivation 140°F
EE Trip 100°F
Reactivation 95°F
S Trip 195°F
Reactivation 165°F
FLOWCO
LED Pattern Status/Problem Possible causes Heater response Possible solutions
Solid light Heating N/A N/A N/A
One flash every four
seconds
Idle N/A - unit waits for flow N/A
LAVADVANTAGE & ACCUMIX II DEFAULT PARAMETERS
EX07200-121 Rev A
Manufacturer’s National Service Department | 400 Captain Neville Dr. Waterbury, CT 06705
Eemax® 800-543-6163 | EcoSmart® 877-474-6473 | Rheem® or Richmond® 800-374-8806
Information contained in this document is subject to change without notice.
13
Two flashes once,
three second pause
Low heat - outlet temperature below 90°F/32°C
for 5 seconds of flow
- element failure
- ECO tripped/malfunctioning
- relay/contactor malfunctioning
- control board failure
- inlet water supply out of spec
- unit keeps running,
LED flashes a warning
pattern
- reduce flow through
unit
Two flashes twice,
three second pause
Outlet thermistor failure - outlet thermistor interrupted or
disconnected
- unit keeps running,
LED flashes a warning
pattern
- inspect
connections/wiring of
outlet thermistor
Two flashes three
times, three second
pause
Over-temperature
Warning
- outlet temperature exceeds
110°F/38°C
- unit keeps running,
LED flashes a warning
pattern
-increase flow through
unit. If this temperature
is desired no action is
required
Three flashes once,
three second pause
Over-temperature
Protection
- outlet temperature exceeds
150°F/65°C
- unit stops heating until
outlet temperature falls
below preset minimum
- increase flow through
unit to decrease the
overall temperature rise
Three flashes twice,
three second pause
Freeze warning - inlet temperature is too low (below
35°F/2°C)
- heating disabled - increase temperature of
inlet water to meet
product specifications
PERIODIC MAINTENANCE
The heater is designed for many years of carefree use. In order to maintain consistent water flow, it may be necessary to per iodically
clean the faucet aerator or the filter screen located in the brass inlet fitting at the heater.
Element cartridge
installs inside heating chamber of all
heaters
FlowCo LavAdvantage & Accumix II
Triacs
Contactor
Triacs
Heating chamber
Relay
Control board
Terminal block
Electrical cut-off
(ECO)
EX07200-121 Rev A
14 Manufacturer’s National Service Department | 400 Captain Neville Dr. Waterbury, CT 06705
Eemax® 800-543-6163 | EcoSmart® 877-474-6473 | Rheem® or Richmond® 800-374-8806
Information contained in this document is subject to change without notice.
REPLACEMENT PART NUMBERS
REPAIR PARTS
LavAdvantage & AccuMix II FlowCo
MODEL NUMBER*
ELEMENT
CARTRIDGE
CONTROL
BOARD RELAY LAVADVANTAGE ACCUMIX II
SPEX1812T - EX800 PRT EX384-120 EX259B
SPEX2412T - EX610 EX384-120 EX259B
SPEX3012T - EX480 EX384-120 EX259B
SPEX3512T AM004120T EX410 EX384-120 EX259B
SPEX35T - EX1650 EX384-240 EX255B
SPEX48T AM005240T EX1200 EX384-240 EX255B
SPEX55T - EX1050 EX384-240 EX255B
SPEX65T AM007240T EX890 EX384-240 EX255B
SPEX75T - EX770 EX384-240 EX255B
SPEX95T AM010240T EX630 EX384-240 EX255B
SPEX012240T AM012240T EX500 PRT EX384-240 EX1050-1
SPEX3208T - EX1440 EX384-240 EX255B
SPEX4208T - EX1050 EX384-240 EX255B
SPEX8202T - EX520 EX384-240 EX255B
SPEX3277T - EX260 EX384-277 EX253B
SPEX4277T AM004277T EX1920 EX384-277 EX253B
SPEX60T - EX1280 EX384-277 EX253B
SPEX80T AM008277T EX960 EX384-277 EX253B
SPEX90T - EX850 EX384-277 EX253B
SPEX100T AM010277T EX760 EX384-277 EX253B
MODEL
NUMBER*
ELEMENT
CARTRIDGE
CONTROL
BOARD RELAY
SPEX1812 EX800 PRT EX383 EX250B
SPEX2412 EX610 EX383 EX250B
SPEX3012 EX480 EX383 EX250B
SPEX3512 EX410 EX383 EX250B
SPEX35 EX1650 EX383 EX254
SPEX48 EX1200 EX383 EX254
SPEX55 EX1050 EX383 EX254
SPEX65 EX890 EX383 EX254
SPEX75 EX770 EX383 EX255B
SPEX95 EX630 EX383 EX255B
SPEX3208 EX1440 EX383 EX254B
SPEX4208 EX1050 EX383 EX254B
SPEX8208 EX520 EX383 EX255B
SPEX3277 EX260 EX383 EX251B
SPEX4277 EX1870 EX383 EX251B
SPEX60 EX1280 EX383 EX251B
SPEX80 EX960 EX383 EX251B
SPEX90 EX850 EX383 EX253B
SPEX100 EX760 EX383 EX253B
*If heater has suffix “DI” order element with suffix “SS.”
COMPRESSION FITTINGS
3/8” NUT EX68B
3/8” SLEEVE EX68C
AERATORS
0.35 GPM EX0061-0.3-AER
0.5 GPM EX0061-0.5-AER
Energy Cut-Off (ECO)
LavAdvantage (by suffix)
Base, ML EX278A-KIT
EE EX278E-KIT
S EX278D-KIT
AccuMix II
Base EX278A-KIT
FlowCo
Base EX278A-KIT
CA EX08100-03-KIT
PLUMBING ADAPTORS
MALE 13/16"-27 X MALE 55/64"-27 EX61-339
FEMALE 3/4"-27 X MALE 55/64"-27 EX61-341
FEMALE 13/16"-24 X MALE 55/64"-27 EX61-349
MALE 15/16"-27 X MALE 55/64"-27 EX61-336
MALE 11/16"-27 X MALE 55/64"-27 EX61-344
MALE M24X1/FEMALE M22X1 X MALE 55/64"-27 EX61-387
EX07200-121 Rev A
Manufacturer’s National Service Department | 400 Captain Neville Dr. Waterbury, CT 06705
Eemax® 800-543-6163 | EcoSmart® 877-474-6473 | Rheem® or Richmond® 800-374-8806
Information contained in this document is subject to change without notice.
15
If you need any assistance from our Technical Service Department, make sure you can identify this water heater by having
model no:____________________
and serial number:_____________________.
Manufacturer’s National Service Department | 400 Captain Neville Dr. Waterbury, CT 06705
Eemax® 800-543-6163 | EcoSmart® 877-474-6473 | Rheem® or Richmond® 800-374-8806
GUÍA DE INSTALACIÓN Y MANUAL DEL PROPIETARIO
LavAdvantage™, AccuMix II™, y FlowCo™
CALENTADORES DE AGUA ELÉCTRICOS INSTANTÁNEOS
Lea las instrucciones detenidamente antes de intentar instalar o poner en funcionamiento el calentador de agua. No seguir las
instrucciones podría provocar lesiones graves, la muerte o daños materiales. La garantía del calentador de agua dependerá de su
correcta instalación de conformidad con las instrucciones. Algunos calentadores vienen con aireadores individuales para canilla s. Si
este fuera el caso, el aireador debe instalarse en la canilla para obtener el máximo rendimiento. El calentador solo debe usa rse para
calentar agua y se debe instalar en un lugar donde no esté sometido a temperaturas heladas. El fabricante no se hace responsa ble
por daños que se deban a una incorrecta instalación o uso indebido.
La instalación debe cumplir con los más recientes requisitos del Código Nacional de Electricidad y todos los códigos estatales y
locales. Esta información está disponible a través de las autoridades locales. Usted debe conocer estos requisitos antes de c omenzar
esta instalación.
El UL 499 no exige que este calentador de agua emplee una válvula de alivio de temperatura y presión (T/P). Consulte los códigos
locales para saber si debe utilizarla. En ese caso, la válvula T/P debe instalarse en la salida de la cañería de agua calient e entre el
calentador y la válvula de aislamiento.
ANTES DE INTENTAR CUALQUIER INSTALACIÓN, MODIFICACIÓN O FUNCIÓN DEL CALENTADOR,
ASEGÚRESE DE QUE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA ESTÉ DESCONECTADA.
EX07200-121 Rev A
Departamento Nacional de Servicio del Fabricante | 400 Captain Neville Dr. Waterbury, CT 06705
Eemax® 800-543-6163 | EcoSmart® 877-474-6473 | Rheem® o Richmond® 800-374-8806
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
17
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cuando use equipamiento eléctrico, debe siempre respetar las precauciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes:
LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES
Conecte el calentador de agua solo a una puesta a tierra. Para cablear el aparato, se proporciona un terminal verde (o un cable
conector marcado "G", "GR, "Ground" o "GROUNDING" (puesta a tierra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, conecte este
terminal o conector al terminal de puesta a tierra de la red eléctrica o panel de suministro con un cable de cobre continuo de
acuerdo con el código de instalaciones eléctricas. La conexión debe realizarse de acuerdo con el código de instalación eléctr ica.
Contenido
GENERALIDADES................................................................................................................................................................ 18
MONTAJE DE LA UNIDAD EN LA PARED ............................................................................................................................ 18
CONEXIÓN DE PLOMERÍA .................................................................................................................................................. 19
CONEXIÓN ELÉCTRICA ....................................................................................................................................................... 22
PUESTA EN SERVICIO DEL CALENTADOR ........................................................................................................................... 23
FUNCIONAMIENTO DE LA UNIDAD LAVADVANTAGE ........................................................................................................ 26
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ........................................................................................................................................... 27
MANTENIMIENTO PERIÓDICO........................................................................................................................................... 29
NÚMEROS DE PIEZA DE REPUESTO ................................................................................................................................... 29
PIEZAS DE REPARACIÓN .................................................................................................................................................... 30
NO LO INSTALE EN EL INTERIOR DE UN BAÑO O HABITÁCULO DE DUCHA NI LO CONECTE A UN
ABLANDADOR DE AGUA REGENERADO POR SAL O SUMINISTRO DE AGUA SALADA. ATTENTION: NE PAS
INSTALLER DANS UNE BAIGNOIRE OU UNE CABINE DE DOUCHE ET NE PAS BRANCHER À UN ADOUCISSEUR D’EAU RÉGÉNÉRÉ
AVEC DU SEL OU À UN APPROVISIONNEMENT EN EAU SALÉE.
(SOLO INSTALACIONES EN CANADÁ) CONÉCTELO ÚNICAMENTE A UN CIRCUITO PROTEGIDO POR UN
INTERRUPTOR DE CIRCUITO POR FALLA A TIERRA CLASE A. ATTENTION: BRANCHER UNIQUEMENT À UN
CIRCUIT PROTÉGÉ PAR UN DISJONCTEUR DE FUITE DE TERRE DE CLASSE A.
(SOLO INSTALACIONES EN CANADÁ) UTILICE SOLO CONDUCTORES DE COBRE. UTILICE UN CONDUCTOR
DE UNIÓN DE ACUERDO CON LA PARTE I DEL CÓDIGO DE ELECTRICIDAD CANADIENSE. UTILISEZ DEZ
CONDUCTEURS EN CUIVE UNIQUEMENT. UTILISEZ DES CONDUCTEURS DE MIZE À LA MASSE CONFORMEMENT AU CODE
CANADIEN DE L’ÉLECTRICITÉ, PARTIE I.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
EX07200-121 Rev A
18 Departamento Nacional de Servicio del Fabricante | 400 Captain Neville Dr. Waterbury, CT 06705
Eemax® 800-543-6163 | EcoSmart® 877-474-6473 | Rheem® o Richmond® 800-374-8806
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
GENERALIDADES
Eemax® ofrece termostatos, termostatos con una válvula mezcladora integrada y calentadores de agua eléctricos sin tanque no
termostáticos.
Para obtener un rendimiento óptimo y ahorro de energía, la unidad debe instalarse lo más cerca posible del lugar de uso. La unidad
viene con anillos y tuercas de compresión aptas para conexión directa a una cañería de cobre o PEX™ de 3/8". No utilice acces orios
roscados adicionales, lubricante para caños o cinta de teflón; ello anulará la garantía. NO SUELDE CAÑOS MIENTRAS LA UNIDAD
ESTÁ INSTALADA, esto ocasionará daños serios al calentador y anulará la garantía.
Los calentadores termostáticos LavAdvantage™ están diseñado s para aceptar agua fría o precalentada y calentarla a temperaturas
adecuadas para uso doméstico normal hasta un punto de ajuste de temperatura máximo de 60°C. Los modelos con la opción "S" se
pueden usar como un potenciador de temperatura para elementos sanitarios hasta un punto de ajuste de temperatura máximo de
82°C. Las unidades con opción "ML" se configuran de fábrica a un punto de ajuste de temperatura máximo de 43°C y se
recomiendan para lavabos con lavamanos múltiples; consulte la sección 2 para obt ener detalles del aireador suministrado. Las
unidades con opción "EE" se configuran de fábrica a un punto de ajuste de temperatura máximo de 32°C, lo que las hace adecuad as
para elementos de lavado de ojos de emergencia.
Los calentadores termostáticos AccuMix II™, con una válvula mezcladora integrada están diseñados para absorber agua fría y
calentarla a temperaturas adecuadas para el lavado de manos y otros usos de temperatura moderada hasta un valor
predeterminado de fábrica de 40,5°C. Los calentadores también están equipados con una válvula mezcladora aprobada ASSE 1070 -
2004 para cumplir con el UPC 407.3 y códigos de plomería similares para elementos públicos de lavado de manos.
Los calentadores no termostáticos FlowCo™ están específicamente diseñados par a recibir agua fría y calentarla llevándola a
temperaturas adecuadas para el lavado de manos y otros elementos con caudal fijo.
MONTAJE DE LA UNIDAD EN LA PARED
El calentador debe montarse en la pared por debajo de la pileta, lo más cerca posible del lugar de uso. La posición ideal es con los accesorios
apuntando hacia abajo, pero también puede orientar el calentador como lo desee.
Nota: se ha proporcionado un adhesivo con el logotipo para garantizar que la marca se muestre claramente en cualquier orientación de
montaje.
ESTE CALENTADOR DEBE INSTALARSE EN UN LUGAR DONDE NO ESTÉ SOMETIDO A TEMPERATURAS BAJO CERO.
EX07200-121 Rev A
Departamento Nacional de Servicio del Fabricante | 400 Captain Neville Dr. Waterbury, CT 06705
Eemax® 800-543-6163 | EcoSmart® 877-474-6473 | Rheem® o Richmond® 800-374-8806
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
19
Asegúrese de dejar al menos 8 pulgadas de espacio libre en el extremo
OPUESTO a los accesorios.
Saque la tapa y fije a la pared usando los cuatro orificios de montaje que están en cada una de las esquinas de la placa posterior. Vuelva a
poner la tapa.
FlowCo
LavAdvantage
AccuMix II
CONEXIÓN DE PLOMERÍA
El calentador viene con accesorios de compresión de bronce de 3/8” que son compatibles con caños tanto de cobre como de plást ico. Asegúrese de
usar estos accesorios para esta instalación. Si desea obtener más información, póngase en contacto con su represe ntante de Eemax.
Eemax recomienda especialmente que el calentador sea abastecido directamente desde la línea troncal de agua fría siempre que sea posible. Esto
ayudará a evitar cualquier posible interrupción del caudal de agua al calentador, lo que podría producir un f allo en el elemento de calefacción.
Requisitos del Sistema:
Los caudales mínimos de activación dependen de la familia:
o LavAdvantage: 0,2 GPM
o AccuMix II: 0,3 GPM
o FlowCo: varía según el modelo (consulte la tabla a
continuación)
Presión de trabajo mínima/máxima: 30 PSI/150 PSI
Rango de presiones operativas óptimas: 35 a 80 PSI
NUNCA SUSTITUYA ACCESORIOS ROSCADOS DE CAÑOS UTILIZANDO LUBRICANTE PARA CAÑOS O CINTA DE TEFLÓN Y
NUNCA SUELDE NINGUNA CONEXIÓN DE CAÑOS MIENTRAS ESTÁN FIJOS A ESTE CALENTADOR PUES ELLO DAÑARÁ EL
CALENTADOR. SI LO HACE, ANULARÁ LA GARANTÍA.
Modelo
Base*
Nivel de caudal de encendido, GPM (LPM)
0,2
(0,76)
0,25
(0,25)
0,3
(1,14)
0,4
(1,51)
0,5
(1,89)
0,7
(2,65)
0,8
(3,03)
SPEX1812 •
SPEX2412 •
SPEX3012 •
SPEX3512 •
SPEX35 •
SPEX48 •
SPEX55 •
SPEX65 •
SPEX75 •
SPEX95 •
SPEX3208 •
SPEX4208 •
SPEX8208 •
SPEX3277 •
SPEX4277 •
SPEX60 •
EX07200-121 Rev A
20 Departamento Nacional de Servicio del Fabricante | 400 Captain Neville Dr. Waterbury, CT 06705
Eemax® 800-543-6163 | EcoSmart® 877-474-6473 | Rheem® o Richmond® 800-374-8806
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
*Los modelos con sufijos especiales (p.ej. 6-2CA, etc.), tendrán aumentos de temperatura idénticos a los de su modelo base
Para un rendimiento óptimo, Eemax recomienda que se usen válvulas de aislamiento (tipo esféricas de caudal total) en los caños de
entrada y salida y un filtro en Y de malla 40 en la entrada del calentador.
Limpie la pantalla periódicamente para obtener el mejor rendimiento.
SPEX80 •
SPEX90 •
SPEX100 •
ANTES DE INTENTAR CUALQUIER INSTALACIÓN, MODIFICACIÓN O FUNCIÓN DE ESTE CALENTADOR,
ASEGÚRESE DE QUE LA ELECTRICIDAD ESTÉ DESCONECTADA.
La ENTRADA y SALIDA de agua del calentador están etiquetadas. Instale válvulas
esféricas de caudal total en los caños de entrada y salida y haga correr agua por el
caño de entrada en el interior de un balde para eliminar residuos. Cierre la válvula
esférica de entrada.
*De lo contrario, puede obstruir la pantalla de entrada de agua.
Asegúrese de que el filtro de entrada esté instalado en el accesorio de entrada y
que los caños de entrada y salida estén correctamente alineados con las
conexiones del calentador para minimizar cualquier esfuerzo excesivo sobre el
calentador.
Retire la tapa. Conecte al calentador los caños de entrada y salida premontados
(no ajuste en exceso los accesorios de compresión) y abra por completo las
válvulas esféricas de entrada y salida. Compruebe que no haya fugas de agua en
todas las conexiones de plomería. En caso de existir una fuga en el accesorio de
compresión, ajuste lentamente la tuerca de compresión hasta que llegue al tope;
no ajuste en exceso.
Diagramas de instalación de muestra:
EX07200-121 Rev A
Departamento Nacional de Servicio del Fabricante | 400 Captain Neville Dr. Waterbury, CT 06705
Eemax® 800-543-6163 | EcoSmart® 877-474-6473 | Rheem® o Richmond® 800-374-8806
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
21
Nota: Solo para LavAdvantage y AccuMix II
Abra la canilla de agua caliente y deje correr agua por al menos 60 segundos y hasta que el caudal sea continuo y no tenga
burbujas de aire. Cierre la canilla e instale el aireador (si viene con el aparato).
Si no instala el aireador, el calentador no tendrá un rendimiento tan satisfactorio.
MODELO # DE AIREADORES
LAVADVANTAGE**
SPEX3512T ML 2
SPEX35T ML 2
SPEX48T ML 2
SPEX55T ML 2
SPEX65T ML 2
SPEX75T ML 2
SPEX95T ML 3
SPEX012240T ML 3
MODELO # DE
AIREADORES
LAVADVANTAGE**
SPEX3208T ML 2
SPEX4208T ML 2
SPEX3277T ML 2
SPEX4277T ML 2
SPEX8208T ML 3
SPEX60T ML 2
SPEX80T ML 2
SPEX90T ML 3
SPEX100T ML 3
MODELO # DE
AIREADORES
ACCUMIX II
AM004120T 1
AM005240T 1
AM007240T 2
AM010240T 3
AM012240T 4
AM004277T 1
AM008277T 2
AM010277T 3
**Los modelos termostáticos ML están diseñados para ofrecer un caudal de 0,35
GPM a cada baño. Por favor instale los aireadores suministrados para garantizar el
máximo rendimiento de calentamiento.
EX07200-121 Rev A
22 Departamento Nacional de Servicio del Fabricante | 400 Captain Neville Dr. Waterbury, CT 06705
Eemax® 800-543-6163 | EcoSmart® 877-474-6473 | Rheem® o Richmond® 800-374-8806
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Para usar exclusivamente con un ramal eléctrico individual. El calentador debe instalarse con un ramal individual, con cable aislado
de 2 hilos (2 hilos más tierra), aceptado por UL, del tamaño apropiado para una temperatura de hasta 75°C y protegido por un
disyuntor de la clase apropiada.
Consulte en el siguiente cuadro el cable de cobre recomendado para conductores con una temperatura nominal de 75°C:
FlowCo LavAdvantage AccuMix II
Voltaje Potencia
máx.
Corriente
máx.
Tamaño mínimo de
cable (AWG) @75°C
(V de CA) (kW) (A)
SPEX1812 SPEX1812T - 120 1,8 15 14
SPEX2412 SPEX2412T - 120 2,4 20 14
SPEX3012 SPEX3012T - 120 3 25 12
SPEX3512 SPEX3512T AM004120T 120 3,5 29 10
SPEX35 SPEX35T - 240 3,5 15 14
SPEX48 SPEX48T AM005240T 240 4,8 20 14
SPEX55 SPEX55T - 240 5,5 23 12
SPEX65 SPEX65T AM007240T 240 6,5 27 10
SPEX75 SPEX75T - 240 7,5 32 10
SPEX95 SPEX95T AM010240T 240 9,5 40 8
- SPEX012240T AM012240T 240 11,5 48 8
SPEX3208 SPEX3208T - 208 3 15 14
SPEX4208 SPEX4208T - 208 4,1 20 14
SPEX8208 SPEX8208T - 208 8,3 40 8
SPEX3277 SPEX3277T - 277 3 11 14
SPEX4277 SPEX4277T AM004277T 277 4,1 14,8 14
SPEX60 SPEX60T - 277 6 22 12
SPEX80 SPEX80T AM008277T 277 8 29 10
SPEX90 SPEX90T - 277 9 33 10
SPEX100 SPEX100T AM010277T 277 10 36 8
ANTES DE COMENZAR CUALQUIER TRABAJO SOBRE ESTA INSTALACIÓN, CONFIRME QUE EL DISYUNTOR
ELÉCTRICO ESTÉ "APAGADO" Y QUE TODOS LOS TRABAJOS DE MONTAJE Y PLOMERÍA SE HAN REALIZADO
DE ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES.
EX07200-121 Rev A
Departamento Nacional de Servicio del Fabricante | 400 Captain Neville Dr. Waterbury, CT 06705
Eemax® 800-543-6163 | EcoSmart® 877-474-6473 | Rheem® o Richmond® 800-374-8806
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
23
PUESTA EN SERVICIO DEL CALENTADOR
ANTES DE COLOCAR EL DISYUNTOR EN LA POSICIÓN "ON", VERIFIQUE QUE LAS VÁLVULAS ESFÉRICAS DE
ENTRADA Y SALIDA ESTÉN TOTALMENTE ABIERTAS Y DEJE CORRER AGUA POR LA CANILLA DE AGUA
CALIENTE DURANTE UNO O DOS MINUTOS HASTA QUE EL CAUDAL SEA CONTINUO Y NO TENGA BURBUJAS DE AIRE. NO COLOQUE EL
DISYUNTOR EN POSICIÓN "ON" SI EXISTIERA LA POSIBILIDAD DE QUE EL AGUA DEL CALENTADOR ESTUVIERA HELADA.
La entrada del cable de energía al calentador debe realizarse por
uno de los orificios punzonados ubicados en la placa posterior o
extremos superior/inferior de la unidad. Use el accesorio de
alivio de tensión adecuado.
Los cables de alimentación deben fijarse a los conectores L1 y L2
o L y N del bloque de terminales o relé. El cable a tierra debe
fijarse al conector GND que está en el bloque o al cable de tierra
verde con la tuerca provista.
NO CONECTAR EL SISTEMA A TIERRA PODRÍA PROVOCAR LESIONES GRAVES, MUERTE O DAÑOS
MATERIALES.
Opcional: los calentadores AccuMix II vienen preestablecidos en
modo silencioso. Si el modo silencioso es el uso previsto,
continúe con el paso 4. Para cambiar entre funcionamiento
silencioso y no silencioso, coloque el puente en el tablero de
control en la posición "D".
Deje el interruptor en la posición "OFF" (apagado). Continúe con
la siguiente sección:
PUESTA EN SERVICIO DEL CALENTADOR
EX07200-121 Rev A
24 Departamento Nacional de Servicio del Fabricante | 400 Captain Neville Dr. Waterbury, CT 06705
Eemax® 800-543-6163 | EcoSmart® 877-474-6473 | Rheem® o Richmond® 800-374-8806
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
¡Felicitaciones!
¡Su calentador de agua eléctrico sin tanque Eemax está instalado y listo para usar!
Verifique que el agua esté corriendo por la canilla.
Coloque el disyuntor en posición “ON” (alimentación de electricidad).
Los siguientes pasos dependen del calentador de agua, asegúrese de leer todas las instrucciones para poner en servicio el modelo
apropiado.
LAVADVANTAGE Y ACCUMIX II
Deje que el agua siga corriendo por la canilla para el paso siguiente.
La pantalla de la placa de circuito debe indicar "ON". Con el caudal en funcionamiento,
el calentador pasará por el procedimiento de inicio/autocalibración de 60 segundos.
La pantalla contará hacia atrás de 60 a 0. Cuando el temporizador de la pantalla llega a
45, la unidad comienza a calentar y continúa la cuenta atrás hasta 0.
Después de los 60 segundos en el paso 4, la pantalla mostrará el punto de ajuste de
temperatura. Ver El calentador ya está puesto en servicio. La canilla se puede cerrar y
ser usada cuando sea necesario.
Nota: la pantalla de temperatura se apagará después de 5 minutos de inactividad. La
pantalla se enciende cuando el agua fluye a través del calentador.
FLOWCO
El InfoCue™ destellará rápidamente mientras el agua fluye por la unidad. Mantenga el
caudal.
Después de 15 segundos, el InfoCue se pondrá fijo en rojo y se oirá un clic.
El calentador ya está puesto en servicio. La canilla se puede cerrar y ser usada cuando
sea necesario.
Nota: sin caudal, la unidad destellará cada 4 segundos, indicando modo normal de
espera.
EX07200-121 Rev A
Departamento Nacional de Servicio del Fabricante | 400 Captain Neville Dr. Waterbury, CT 06705
Eemax® 800-543-6163 | EcoSmart® 877-474-6473 | Rheem® o Richmond® 800-374-8806
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
25
Para el aumento de temperatura al caudal especificado, consulte la tabla a continuación:
MODELO BASE* NIVEL DE CAUDAL, GPM (LPM)
LavAdvantage AccuMix II 0,35 (1,33) 0,5 (1,89) 1 (3,79) 1,5 (5,68) 2 (7,58) 2,5 (9,48) 3 (11,37)
AUMENTO DE TEMPERATURA, °F (°C)
SPEX1812T - 35 (19) 25 (14) 12 (7) 8 (4) 6 (3) 5 (3) 4 (2)
SPEX2412T - 47 (26) 33 (18) 16 (9) 11 (6) 8 (4) 7 (4) 5 (3)
SPEX3012T - 59 (33) 41 (23) 20 (11) 14 (8) 10 (6) 8 (4) 7 (4)
SPEX3512T AM004120T 68 (38) 48 (27) 24 (13) 16 (9) 12 (7) 10 (6) 8 (4)
SPEX35T - 68 (38) 48 (27) 24 (13) 16 (9) 12 (7) 10 (6) 8 (4)
SPEX48T AM005240T 94** (52) 66 (37) 33 (18) 22 (12) 16 (9) 13 (7) 11 (6)
SPEX55T - 107** (59) 75 (42) 38 (21) 25 (14) 19 (11) 15 (8) 13 (7)
SPEX65T AM007240T 127** (71) 89 (49) 44 (24) 30 (17) 22 (12) 18 (10) 15 (8)
SPEX75T - 146** (81) 102** (57) 51 (28) 34 (19) 26 (14) 20 (11) 17 (9)
SPEX95T AM010240T 185** (103) 130** (72) 65 (36) 43 (24) 32 (18) 26 (14) 22 (12)
SPEX012240T AM012240T 224** (124) 157** (87) 79 (44) 52 (29) 39 (22) 31 (17) 26 (14)
SPEX3208T - 59 (33) 41 (23) 20 (11) 14 (8) 10 (6) 8 (4) 7 (4)
SPEX4208T - 80 (44) 56 (31) 28 (16) 19 (11) 14 (8) 11 (6) 9 (5)
SPEX8208T - 162** (90) 113** (63) 57 (32) 38 (21) 28 (16) 23 (13) 19 (11)
SPEX3277T - 59 (33) 41 (23) 20 (11) 14 (8) 10 (6) 8 (4) 7 (4)
SPEX4277T AM004277T 78 (43) 56 (31) 28 (16) 19 (11) 14 (8) 11 (6) 9 (5)
SPEX60T - 117** (65) 82 (46) 41 (23) 27 (15) 20 (11) 16 (9) 14 (8)
SPEX80T AM008277T 156** (87) 109** (61) 55 (31) 36 (20) 27 (15) 22 (12) 18 (10)
SPEX90T - 176** (98) 123** (68) 61 (34) 41 (23) 31 (17) 25 (14) 20 (11)
SPEX100T AM010277T 195** (108) 137** (76) 68 (38) 46 (26) 34 (19) 27 (15) 23 (13)
** Nota: los aumentos de temperatura reales de los calentadores están limitados por sus controles termostáticos (máx. 32°C, máx.
43°C, máx. 60°C, máx. 82°C, según el sufijo del modelo). Los valores teóricos mostrados arriba son únicamente con fines de
comparación.
MODELO
BASE*
NIVEL DE CAUDAL, GPM (LPM)
0,2 (0,76) 0,25 (0,95) 0,3 (1,14) 0,4 (1,51) 0,5 (1,89) 0,7 (2,65) 0,8 (3,03) 1 (3,79)
AUMENTO DE TEMPERATURA, °F (°C)
SPEX1812 61 (34) 49 (27) 41 (23) 31 (17) 25 (14) 18 (10) 15 (8) 12 (7)
SPEX2412 82 (46) 66 (37) 55 (31) 41 (23) 33 (18) 23 (13) 20 (11) 16 (9)
SPEX3012 - - 82 (46) 68 (38) 51 (28) 41 (23) 29 (16) 26 (14) 20 (11)
SPEX3512 - - - - 80 (44) 60 (33) 48 (27) 34 (19) 30 (17) 24 (13)
SPEX35 - - - - 80 (44) 60 (33) 48 (27) 34 (19) 30 (17) 24 (13)
SPEX48 - - - - - - 82 (46) 66 (37) 47 (26) 41 (23) 33 (18)
SPEX55 - - - - - - - - 75 (42) 54 (30) 47 (26) 38 (21)
SPEX65 - - - - - - - - - - 63 (35) 55 (31) 44 (24)
SPEX75 - - - - - - - - - - 73 (41) 64 (36) 51 (28)
SPEX95 - - - - - - - - - - - - 81 (45) 65 (36)
SPEX3208 - - 82 (46) 68 (38) 51 (28) 41 (23) 29 (16) 26 (14) 20 (11)
SPEX4208 - - - - - - 70 (39) 56 (31) 40 (22) 35 (19) 28 (16)
SPEX8208 - - - - - - - - - - 81 (45) 71 (39) 57 (32)
SPEX3277 - - 82 (46) 68 (38) 51 (28) 41 (23) 29 (16) 26 (14) 20 (11)
SPEX4277 - - - - - - 70 (39) 56 (31) 40 (22) 35 (19) 28 (16)
SPEX60 - - - - - - - - 82 (46) 59 (33) 51 (28) 41 (23)
SPEX80 - - - - - - - - - - 78 (43) 68 (38) 55 (31)
SPEX90 - - - - - - - - - - - - 77 (43) 61 (34)
SPEX100 - - - - - - - - - - - - - - 68 (38)
Nota: los valores teóricos mostrados arriba son únicamente con fines de comparación.
*Modelos con sufijos especiales (p.ej. CA, etc.), tendrán aumentos de temperatura idénticos a los de su modelo base
“-“El nivel de caudal abajo indicado es el caudal de encendido para este modelo
EX07200-121 Rev A
26 Departamento Nacional de Servicio del Fabricante | 400 Captain Neville Dr. Waterbury, CT 06705
Eemax® 800-543-6163 | EcoSmart® 877-474-6473 | Rheem® o Richmond® 800-374-8806
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
FUNCIONAMIENTO DE LA UNIDAD LAVADVANTAGE
Puntos de ajuste de temperatura de fábrica/rango ajustable máximo:
Sufijo Punto de ajuste
predeterminado (°F) Punto de ajuste mínimo (°F) Punto de ajuste máximo (°F)
Modelo Base <4kW 105 70 140 >4kW 120
S (Saneamiento) 120 70 180
ML (Lavabos múltiples) 110 70 110
EE (Lavado de ojos de
emergencia) 90 70 90
CAMBIO DEL PUNTO DE AJUSTE DE TEMPERATURA
Para AUMENTAR la temperatura, toque el botón "+" repetidamente, o mantenga presionado el botón "+" para AUMENTAR la
temperatura rápidamente. Para DISMINUIR la temperatura, toque el botón “-” repetidamente, o mantenga presionado el botón “-”
para DISMINUIR la temperatura rápidamente.
FUNCIONES AVANZADAS
Con la pantalla mostrando la temperatura de ajuste actual, presione AMBOS botones "+" Y "-" simultáneamente durante 3
segundos.
Información de Pantalla Título Unidades Descripción
Nivel de Caudal FLO GPM o LPM Caudal actual de agua a través de la unidad
Temperatura de entrada IN °F o °C Temperatura agua fría
Temperatura de salida OUT °F o °C Temperatura agua caliente
Factor de Potencia FP % Cuanto está trabajando el calentador
Revisión de software RS - Para asistencia técnica
Mantenga presionado "-" para mostrar el título de la pantalla actual.
Presione "+" para avanzar a la siguiente pantalla.
Si mantiene presionadas las teclas "+" y "-" en cualquier momento durante 3 segundos, la pantalla vuelve al punto de ajuste de
temperatura, o simplemente deja que el calentador regrese a la pantalla de punto de ajuste por sí sola después de un período de
tiempo.
CÓDIGOS DE ERROR Y UNIDADES
Desde el menú avanzado, presione y mantenga presionados los botones "+" y "-" durante 10 segundos.
Información de Pantalla Título Descripción
Error(es) actual(es) CE Cualquier error presente actualmente (aparece F0 si no hay
errores presentes)
Errores Pasados PE 5 errores y fallos anteriores
Unidades UN Elija entre ° F / GPM y ° C / LPM
Modo No Silencioso NS Alternar operación no silenciosa
Al presionar "-" en cualquier momento se mostrará el título de la pantalla (CE, PE1 -5, UN, ECO).
Presione el botón "+" durante 1 segundo para recorrer las siguientes pantallas:
Para volver al punto de ajuste, mantenga presionado "+" y "-" durante 10 segundos, o simplemente deje que el calentador regrese a
la pantalla de punto de ajuste o apague la pantalla por sí solo después de un período de tiempo.
EX07200-121 Rev A
Departamento Nacional de Servicio del Fabricante | 400 Captain Neville Dr. Waterbury, CT 06705
Eemax® 800-543-6163 | EcoSmart® 877-474-6473 | Rheem® o Richmond® 800-374-8806
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
27
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ASEGÚRESE DE QUE LA UNIDAD ESTÉ EN "OFF" (APAGADA) ANTES DE QUITAR LA CUBIERTA PROTECTORA
POR CUALQUIER MOTIVO.
Para la resolución de estado, consulte la tabla siguiente.
LAVADVANTAGE Y ACCUMIX II
Código Nombre Causas posibles Respuesta del calentador Soluciones posibles
F23 Sin calor - falla del elemento
- Corte de energía/desperfecto
- falló la apertura de el/los triac(s)
- relé/contactador con desperfecto
- falla en tablero de control
- suministro de agua de entrada fuera de
especificación
La calefacción se desactivará después de
30 segundos de condición sin calor
continuo.
- medir la resistencia del
elemento con la unidad
completamente apagada
F24 Calor bajo - subvoltaje
- falló la apertura de el/los triac(s)
- falla en tablero de control
- falla en termistor(es) de entrada/salida
Calefacción habilitada, rendimiento
reducido (temperatura de salida más
baja).
- verifique la fuente de
alimentación (voltaje)
mientras el calentador está
funcionando
F33 Calor residual - temperatura interna del agua elevada
sin caudal
- falló la apertura de ambos triacs
Calefacción deshabilitada hasta que la
temperatura de salida caiga por debajo
de la temperatura de reactivación
(consulte la tabla de parámetros
predeterminados).
- haga correr agua a través
de la unidad
EX07200-121 Rev A
28 Departamento Nacional de Servicio del Fabricante | 400 Captain Neville Dr. Waterbury, CT 06705
Eemax® 800-543-6163 | EcoSmart® 877-474-6473 | Rheem® o Richmond® 800-374-8806
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
F34 Sobrevoltaje - el voltaje de entrada es demasiado alto
en comparación con las especificaciones
del calentador establecidas
Calefacción habilitada, rendimiento
reducido (temperatura de salida más
alta).
- haga que personal
certificado verifique el
voltaje de entrada
- proporcionar voltaje
dentro del rango
especificado
F36 Subvoltaje - el voltaje de entrada es demasiado
bajo en comparación con las
especificaciones del calentador
establecidas
Calefacción habilitada, rendimiento
reducido (temperatura de salida más
baja).
- haga que personal
certificado verifique el
voltaje de entrada
- proporcionar voltaje
dentro del rango
especificado
F38 Alto caudal - el caudal es demasiado alto para
calentar el agua a la temperatura de
ajuste
Calefacción habilitada, la unidad
funciona según lo previsto (temperatura
de salida más baja posible).
- reducir el caudal
(limitador de caudal de
salida, aireador de grifo)
F47 Fallo de
termistor de
entrada
- termistor de entrada interrumpido o
desconectado
Calefacción habilitada según la
configuración de temperatura de
entrada predeterminada (consulte la
tabla de parámetros predeterminados;
es posible una temperatura de salida
más alta/baja).
- inspeccionar
conexiones/cableado de
termistor de salida
F48 Falla en
termistor de
salida
- termistor de salida interrumpido o
desconectado
Calefacción habilitada, calibración
automática deshabilitada.
- inspeccionar
conexiones/cableado de
termistor de salida
F64 Advertencia de
temperatura
helada
- la temperatura de entrada es
demasiado baja (inferior a 2°C)
Calefacción deshabilitada mientras la
condición esté presente.
- aumente la temperatura
del agua de entrada por
encima de 2°C
PARÁMETROS POR DEFECTO DE LAVADVANTAGE Y ACCUMIX II
Código de estado Sufijo del modelo Valores por defecto
F33
T, ML Trip 76°C
Reactivación 60°C
EE Trip 37,5°C
Reactivación 35°C
S Trip 195°F/90°C
Reactivación 165°F/74°
FLOWCO
Señal de LED Estado/Problema Causas posibles Respuesta del calentador Soluciones posibles
Luz fija Calentamiento N/C N/C N/C
Un destello cada
cuatro segundos
Ralentí N/C - unidad espera caudal N/C
Dos destellos una
sola vez, pausa de
tres segundos
Calor bajo - temperatura de salida por
debajo de 90°F/32°C durante 5
segundos de caudal
- falla del elemento
- Corte de energía/desperfecto
- relé/contactor con desperfecto
- falla en tablero de control
- suministro de agua de entrada
fuera de especificación
- unidad sigue funcionando,
LED destella señal de
advertencia
- reducir circulación de caudal
a través de la unidad
Dos destellos dos
veces, pausa de tres
segundos
Falla en termistor
de salida
- termistor de salida
interrumpido o desconectado
- unidad sigue funcionando,
LED destella señal de
advertencia
- inspeccionar
conexiones/cableado de
termistor de salida
Dos destellos tres
veces, pausa de tres
segundos
Advertencia de
exceso de
temperatura
- temperatura de salida excede
los 110°F/43°C
- unidad sigue funcionando,
LED destella señal de
advertencia
- aumentar circulación de
caudal a través de la unidad. Si
se desea esta temperatura, no
es necesario hacer nada
Tres destellos una
sola vez, pausa de
tres segundos
Protección contra
exceso de
temperatura
- temperatura de salida excede
los 150°F/65°C
- unidad deja de calentar
hasta que la temperatura
de salida cae por debajo
del mínimo preestablecido
- aumentar la circulación de
caudal a través de la unidad
para disminuir el aumento de
temperatura general
EX07200-121 Rev A
Departamento Nacional de Servicio del Fabricante | 400 Captain Neville Dr. Waterbury, CT 06705
Eemax® 800-543-6163 | EcoSmart® 877-474-6473 | Rheem® o Richmond® 800-374-8806
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
29
Tres destellos dos
veces, pausa de tres
segundos
Advertencia de
temperatura
helada
- la temperatura de salida es
demasiado baja (inferior a 35°
F/2°C)
- calentamiento
deshabilitado
- aumentar la temperatura del
agua de entrada para cumplir
con especificaciones del
producto
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
El calentador está diseñado para muchos años de uso sin preocupación alguna. Para mantener un caudal de agua parejo, podría ser
necesario limpiar periódicamente el aireador de la canilla o el filtro que se encuentra en el accesorio de entrada de bronce en el
calentador.
Cartucho del elemento
se instala en el interior de la cámara de
calefacción de todos los calentadores
FlowCo LavAdvantage y Accumix II
Triacs
NÚMEROS DE PIEZA DE REPUESTO
ACCESORIOS DE COMPRESIÓN
TUERCA DE 3/8" EX68B
MANGUITO 3/8" EX68C
AIREADORES
0,35 GPM EX0061-0.3-AER
0,5 GPM EX0061-0.5-AER
Corte de Energía (ECO)
LavAdvantage (por sufijo)
Base, ML EX278A-KIT
EE EX278E-KIT
S EX278D-KIT
AccuMix II
Base EX278A-KIT
FlowCo
Base EX278A-KIT
CA EX08100-03-KIT
ADAPTADORES DE PLOMERÍA
MACHO 13/16"-27 X MACHO 55/64"-27 EX61-339
HEMBRA 3/4"-27 X MACHO 55/64"-27 EX61-341
HEMBRA 13/16"-24 X MACHO 55/64"-27 EX61-349
MACHO 15/16"-27 X MACHO 55/64"-27 EX61-336
MACHO 11/16"-27 X MACHO 55/64"-27 EX61-344
MACHO M24X1/HEMBRA M22X1 X MACHO
55/64"-27 EX61-387
Contactor
Triacs
Cámara de
calentamiento
Relé
Panel de control
Bloque terminal
Corte eléctrico
(ECO)
EX07200-121 Rev A
30 Departamento Nacional de Servicio del Fabricante | 400 Captain Neville Dr. Waterbury, CT 06705
Eemax® 800-543-6163 | EcoSmart® 877-474-6473 | Rheem® o Richmond® 800-374-8806
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
PIEZAS DE REPARACIÓN
LavAdvantage y Accumix II FlowCo
NÚMERO DE MODELO* CARTUCHO
DEL
ELEMENTO
PANEL DE
CONTROL RELÉ LAVADVANTAGE ACCUMIX II
SPEX1812T - EX800 PRT EX384-120 EX259B
SPEX2412T - EX610 EX384-120 EX259B
SPEX3012T - EX480 EX384-120 EX259B
SPEX3512T AM004120T EX410 EX384-120 EX259B
SPEX35T - EX1650 EX384-240 EX255B
SPEX48T AM005240T EX1200 EX384-240 EX255B
SPEX55T - EX1050 EX384-240 EX255B
SPEX65T AM007240T EX890 EX384-240 EX255B
SPEX75T - EX770 EX384-240 EX255B
SPEX95T AM010240T EX630 EX384-240 EX255B
SPEX012240T AM012240T EX500 PRT EX384-240 EX1050-1
SPEX3208T - EX1440 EX384-240 EX255B
SPEX4208T - EX1050 EX384-240 EX255B
SPEX8202T - EX520 EX384-240 EX255B
SPEX3277T - EX260 EX384-277 EX253B
SPEX4277T AM004277T EX1920 EX384-277 EX253B
SPEX60T - EX1280 EX384-277 EX253B
SPEX80T AM008277T EX960 EX384-277 EX253B
SPEX90T - EX850 EX384-277 EX253B
SPEX100T AM010277T EX760 EX384-277 EX253B
NÚMERO DE
MODELO*
CARTUCHO
DEL
ELEMENTO
PANEL DE
CONTROL RELÉ
SPEX1812 EX800 PRT EX383 EX250B
SPEX2412 EX610 EX383 EX250B
SPEX3012 EX480 EX383 EX250B
SPEX3512 EX410 EX383 EX250B
SPEX35 EX1650 EX383 EX254
SPEX48 EX1200 EX383 EX254
SPEX55 EX1050 EX383 EX254
SPEX65 EX890 EX383 EX254
SPEX75 EX770 EX383 EX255B
SPEX95 EX630 EX383 EX255B
SPEX3208 EX1440 EX383 EX254B
SPEX4208 EX1050 EX383 EX254B
SPEX8208 EX520 EX383 EX255B
SPEX3277 EX260 EX383 EX251B
SPEX4277 EX1870 EX383 EX251B
SPEX60 EX1280 EX383 EX251B
SPEX80 EX960 EX383 EX251B
SPEX90 EX850 EX383 EX253B
SPEX100 EX760 EX383 EX253B
*Si el calentador tiene sufijo "DI", elemento de pedido con sufijo "SS".
EX07200-121 Rev A
Departamento Nacional de Servicio del Fabricante | 400 Captain Neville Dr. Waterbury, CT 06705
Eemax® 800-543-6163 | EcoSmart® 877-474-6473 | Rheem® o Richmond® 800-374-8806
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
31
Si necesita ayuda de nuestro Departamento de Servicio Técnico, asegúrese de identificar este calentador de agua anotando
modelo nº:____________________
y número de serie:_____________________.
Departamento Nacional de Servicio del Fabricante | 400 Captain Neville Dr. Waterbury, CT 06705
Eemax® 800-543-6163 | EcoSmart® 877-474-6473 | Rheem® o Richmond® 800-374-8806
GUIDE D'INSTALLATION ET MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
LavAdvantage™, AccuMix II™, & FlowCo™
CHAUFFE-EAU INSTANTANÉS ÉLECTRIQUES
Lisez et comprenez bien les instructions avant d'essayer d'installer ou d'entretenir le chauffe -eau. Le non-respect des instructions
peut entraîner des blessures graves, la mort ou des dommages matériels. La garantie du chauffe -eau dépendra de l'installation
appropriée et selon les instructions. Certains appareils de chauffage sont fournis avec des aérateurs de robinet séparés. S'il est
fourni, l'aérateur doit être installé dans le robinet pour un rendement optimal. Le chauffe -eau ne doit être utilisé que pour chauffer
l'eau et doit être installé dans un endroit où il n'est pas soumis au gel. Le fabricant n'est pas responsable des dommages ré sultant
d'une mauvaise installation ou d'une mauvaise utilisation.
L'installation doit être conforme aux exigences les plus r écentes du « National Electrical Code » (Code national de l'électricité) et à
tous les codes d'état et locaux applicables. Ces informations sont disponibles auprès des autorités locales. Vous devez bien
comprendre les exigences avant de commencer cette installation.
La norme UL 499 n'exige pas que ce chauffe-eau utilise une soupape de sûreté de température et pression (T&P). Vérifiez les codes
locaux pour savoir si cela est nécessaire. Si c'est le cas, elle doit être installée dans le tuyau de sortie d'eau chaude de sortie entre le
chauffe-eau et la soupape d'isolement.
AVANT TOUTE TENTATIVE D'INSTALLATION, DE MODIFICATION OU D'ENTRETIEN DU CHAUFFE-EAU,
ASSUREZ-VOUS QUE L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE EST DÉCONNECTÉE.
EX07200-121 Rév. A
Service après-vente national du fabricant | 400 Captain Neville Dr. Waterbury, CT 06705
Eemaxᴹᴰ 1 800 543-6163 | EcoSmartᴹᴰ 1 877 474-6473 | Rheemᴹᴰ ou Richmondᴹᴰ 1 800 374-8806
Les renseignements contenus dans ce document sont susceptibles d'être modifiés sans préavis.
33
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lors de l'utilisation d’équipement électrique, les précautions de sécurité de base doivent toujours être respectées, y compri s ce qui
suit :
LISEZ ET SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS
N'alimentez le chauffe-eau qu'à partir d'un système mis à la terre. Une borne verte (ou un connecteur de fil marqué « G », « GR »,
« Ground » ou « GROUNDING ») est prévu pour le câblage de l'appareil. Pour réduire le risque de d écharge électrique, branchez
cette borne ou ce connecteur à la borne de mise à la terre du panneau de service ou d'alimentation électrique avec un fil de cuivre
continu. Le raccord doit être effectué conformément au code de l'installation électrique.
Table des matières
GÉNÉRALITÉS ..................................................................................................................................................................... 34
MONTAGE DE L'APPAREIL SUR LE MUR ............................................................................................................................ 34
BRANCHEMENT DE LA PLOMBERIE ................................................................................................................................... 35
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE ............................................................................................................................................ 37
MISE EN SERVICE DU CHAUFFE-EAU ................................................................................................................................. 39
FONCTIONNEMENT DE L’UNITÉ LAVADVANTAGE............................................................................................................. 42
DÉPANNAGE ...................................................................................................................................................................... 44
ENTRETIEN PÉRIODIQUE ................................................................................................................................................... 45
NUMÉROS DES PIÈCES DE RECHANGE .............................................................................................................................. 46
PIÈCES DE RECHANGE........................................................................................................................................................ 46
DO NOT INSTALL IN A BATH ENCLOSURE OR SHOWER STALL OR CONNECT TO A SALT-REGENERATED
WATER SOFTENER OR A WATER SUPPLY OF SALT WATER. ATTENTION : NE PAS INSTALLER DANS UNE
BAIGNOIRE OU UNE CABINE DE DOUCHE ET NE PAS BRANCHER À UN ADOUCISSEUR D’EAU RÉGÉNÉRÉ AVEC DU SEL OU À UN
APPROVISIONNEMENT EN EAU SALÉE.
(CANADIAN INSTALLATIONS ONLY) CONNECT ONLY TO A CIRCUIT PROTECTED BY A CLASS A GROUND
FAULT CIRCUIT INTERRUPTER. ATTENTION : BRANCHER UNIQUEMENT À UN CIRCUIT PROTÉGÉ PAR UN DISJONCTEUR DE FUITE
DE TERRE DE CLASSE A.
(INSTALLATIONS CANADIENNES SEULEMENT) UTILISER UNIQUEMENT DES CONDUCTEURS EN CUIVRE.
UTILISEZ UN CONDUCTEUR DE MISE À LA MASSE CONFORMÉMENT À LA PARTIE I DU CODE CANADIEN DE
L'ÉLECTRICITÉ. UTILISEZ DES CONDUCTEURS EN CUIVRE UNIQUEMENT. UTILISEZ DES CONDUCTEURS DE MISE À LA MASSE
CONFORMÉMENT AU CODE CANADIEN DE L'ÉLECTRICITÉ, PARTIE I.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
EX07200-121 Rév. A
34 Service après-vente national du fabricant | 400 Captain Neville Dr. Waterbury, CT 06705
Eemaxᴹᴰ 1 800 543-6163 | EcoSmartᴹᴰ 1 877 474-6473 | Rheemᴹᴰ ou Richmondᴹᴰ 1 800 374-8806
Les renseignements contenus dans ce document sont susceptibles d'être modifiés sans préavis.
GÉNÉRALITÉS
Eemaxᴹᴰ propose des chauffe-eau électriques thermostatiques, des chauffe-eau thermostatiques avec mitigeur intégré et des
chauffe-eau non-thermostatiques sans réservoir.
Pour offrir un rendement optimal et réaliser des économies d'énergie, le chauffe-eau doit être situé le plus près possible du point
d'utilisation. L'unité est fournie avec des anneaux de compression et des écrous appropriés pour le couplage direct à des tuy aux en
cuivre de 1,0 cm (3/8 po) ou tuyauterie PEX™ . N'utilisez pas de raccords vissés, de pâte lubrifiante ou de ruban téflon : cela
annulerait la garantie. NE PAS SOUDER LES TUYAUX PENDANT L'INSTALLATION DE L'UNITÉ , car il en résulterait de sérieux
dommages au chauffe-eau et l'annulation de la garantie.
Les chauffe-eau thermostatiques LavAdvantage🅪 sont conçus pour accepter l'eau froide ou préchauffée et pour la chauffer à des
températures adaptées à un usage domestique normal jusqu'à un point de consigne de température maximum de 60 °C (140 °F). Les
modèles dotés de l'option « S » peuvent être utilisés comme accélérateur de température pour les applications d'assainissement
jusqu'à une température de consigne maximale de 82 °C (180 °F). Les unités optionnelles « ML » sont réglées en usine à une
température de consigne maximale de 43 °C (110 °F). Elles sont recommandées pour les applications de lavage des mains à plusieurs
lavabos. Reportez-vous à la Section 2 pour connaître les détails de l'aérateur fourni. Les unités optionnelles « EE » sont réglées en
usine à une température de consigne maximale de 32 °C (90 °F), ce qui les rend adaptées aux applications de douche oculaire
d'urgence.
Les chauffe-eau thermostatiques AccuMix II™ avec mitigeur intégré sont conçus pour utiliser de l'eau froide et la chauffer à des
températures adaptées au lavage des mains et à d'autres utilisations à température tempérée jusqu'à un préréglage d'usine de 41 °C
(105 °F). Les chauffe-eau sont également munis d'un mitigeur conformes avec la norme ASSE 1070-2004 afin de respecter le code
UPC 407.3 et les codes de plomberie similaires pour les applications publiques de lavage des mains.
Les chauffe-eau non thermostatiques FlowCo™ sont conçus pour utiliser de l'eau froide et la chauffer à des températures adaptées
au lavage des mains et à d'autres applications à débit fixe.
MONTAGE DE L'APPAREIL SUR LE MUR
Le chauffe-eau doit être monté sur le mur sous l'évier, aussi près que possible du point d'utilisation. La position idéale est la
position des raccords pointés vers le bas, mais le chauffe-eau peut être monté dans n'importe quelle orientation.
Remarque : Un autocollant du logo a été fourni pour garantir que la marque est clairement affichée, et ce, peu importe
l’orientation de montage.
CET APPAREIL DOIT ÊTRE INSTALLÉ DANS UN ENDROIT OÙ IL N'EST PAS SOUMIS AU GEL.
EX07200-121 Rév. A
Service après-vente national du fabricant | 400 Captain Neville Dr. Waterbury, CT 06705
Eemaxᴹᴰ 1 800 543-6163 | EcoSmartᴹᴰ 1 877 474-6473 | Rheemᴹᴰ ou Richmondᴹᴰ 1 800 374-8806
Les renseignements contenus dans ce document sont susceptibles d'être modifiés sans préavis.
35
2. Assurez-vous de laisser un dégagement minimum de 20,3 cm
(8 po) à l'extrémité OPPOSÉE des raccords.
Retirez le couvercle et fixez au mur à l'aide des trous de fixation situés à chaque coin de la plaque arrière. Remettez le co uvercle
en place.
FlowCo
LavAdvantage
AccuMix II
BRANCHEMENT DE LA PLOMBERIE
Le chauffe-eau est fourni avec des raccords de compression en laiton de 1,0 cm (3/8 po) qui sont compatibles avec soit les tuyaux de cuivre ou de
plastique. Assurez-vous que ces raccords sont utilisés pour cette installation. Contactez votre représentant Eemax pour plus d'informations.
Eemax recommande fortement que le chauffe-eau soit alimenté directement par la conduite principale d'eau froide lorsque c'est pos sible. Cela
permet d'éviter une interruption potentielle du flux d'eau vers le chauffe-eau, ce qui pourrait entraîner une défaillance de l'élément chauffant.
Exigences du système :
Les débits d'activation minimum dépendent de la gamme de produit :
o LavAdvantage : 0,2 gal/min
o AccuMix II : 0,3 gal/min
o FlowCo : varie selon le modèle (se référer au tableau ci-dessous)
Pression de service minimale/maximale : 30 PSI/150 PSI
Plage de pression de fonctionnement optimale : 35 à 80 PSI
Modèle de
base*
Débit d'activation, GPM (LPM)
0,2
(0,76)
0,25
(0,95)
0,3
(1,14)
0,4
(1,51)
0,5
(1,89)
0,7
(2,65)
0,8
(3,03)
SPEX1812 •
SPEX2412 •
SPEX3012 •
SPEX3512 •
SPEX35SPEX35 •
SPEX48 •
SPEX55 •
SPEX65 •
SPEX75 •
SPEX95 •
SPEX3208 •
SPEX4208 •
SPEX8208 •
SPEX3277 •
SPEX4277 •
SPEX60 •
SPEX80SPEX80 •
NE JAMAIS REMPLACER LES RACCORDS DE TUYAUTERIE FILETÉS EN UTILISANT DE LA PÂTE LUBRIFIANTE OU DU
RUBAN TÉFLON ET NE JAMAIS SOUDER LES RACCORDS DE TUYAUTERIE PENDANT QU'ILS SONT ATTACHÉS À CE
CHAUFFE-EAU, CAR CELA ENDOMMAGERAIT LE CHAUFFE-EAU. CELA ANNULERAIT LA GARANTIE!
EX07200-121 Rév. A
36 Service après-vente national du fabricant | 400 Captain Neville Dr. Waterbury, CT 06705
Eemaxᴹᴰ 1 800 543-6163 | EcoSmartᴹᴰ 1 877 474-6473 | Rheemᴹᴰ ou Richmondᴹᴰ 1 800 374-8806
Les renseignements contenus dans ce document sont susceptibles d'être modifiés sans préavis.
SPEX90 •
SPEX100 •
* Les modèles spéciaux avec suffixe (c.-à-d. CA, etc.), auront des augmentations de température identiques à celles de leur
modèle de base
Pour un rendement optimal, Eemax recommande l'utilisation de soupapes d'isolation (type robinet à tournant sphérique en plein
débit) sur les tuyaux d'entrée et de sortie.
Nettoyez régulièrement l'écran pour assurer de meilleures performances.
AVANT TOUTE TENTATIVE D'INSTALLATION, DE MODIFICATION OU D'ENTRETIEN DE CE CHAUFFE-EAU,
ASSUREZ-VOUS QUE L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE EST DÉCONNECTÉE.
L'ENTRÉE et la SORTIE d'eau du chauffe-eau sont étiquetées. Installez des robinets
à tournant sphérique en plein débit aux tuyaux d'entrée et de sortie et faites
passer de l'eau à travers le tuyau d'entrée dans un sceau pour le purger de tout
débris. Fermez le robinet à tournant sphérique d'entrée.
* Le non-respect de cette directive peut causer l’obstruction du tamis d'eau
d'entrée.
Assurez-vous que la grille du filtre d'entrée est présente dans le raccord d'entrée
et que les tuyaux d'entrée et de sortie sont correctement alignés avec les raccords
du chauffe-eau afin de minimiser les contraintes sur le chauffe-eau.
Retirez le couvercle. Raccordez les tuyaux d'entrée et de sortie pré-assemblés au
chauffe-eau (ne pas trop serrer les raccords à compression) et ouvrez
complètement les robinets à tournant sphérique d'entrée et de sortie. Vérifiez
l'absence de fuites d'eau à tous les raccords de plomberie. En cas de fuite au
niveau du raccord à compression, serrez lentement l'écrou de compression
jusqu'à ce que la fuite cesse - ne pas trop serrer..
Exemples de schémas d'installation :
EX07200-121 Rév. A
Service après-vente national du fabricant | 400 Captain Neville Dr. Waterbury, CT 06705
Eemaxᴹᴰ 1 800 543-6163 | EcoSmartᴹᴰ 1 877 474-6473 | Rheemᴹᴰ ou Richmondᴹᴰ 1 800 374-8806
Les renseignements contenus dans ce document sont susceptibles d'être modifiés sans préavis.
37
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
À utiliser uniquement sur un circuit de dérivation individuel. Le chauffe-eau doit être installé en utilisant uniquement un circuit de
dérivation individuel, en utilisant un câble isolé, homologué UL, à 2 fils (2 fils plus mise à la terre) de la taille appropr iée convenant
jusqu'à 75 °C et protégé par un disjoncteur de capacité nominale adéquate.
Remarque : LavAdvantage et AccuMix II uniquement
Ouvrez le robinet d'eau chaude et faites couler l'eau pendant au moins 60 secondes et jusqu'à ce que le débit soit continu et
exempt de poches d'air. Fermez le robinet et installez l'aérateur (si fourni).
Si l'aérateur n'est pas installé, le rendement du chauffe-eau sera moins que favorable.
MODÈLE
NOMBRES
D’AÉRATEUR
S
LAVADVANTAGE**
SPEX3512T ML 2
SPEX35T ML 2
SPEX48T ML 2
SPEX55T ML 2
SPEX65T ML 2
SPEX75T ML 2
SPEX95T ML 3
SPEX012240T ML 3
MODÈLE
NOMBRES
D’AÉRATEUR
S
LAVADVANTAGE**
SPEX3208T ML 2
SPEX4208T ML 2
SPEX3277T ML 2
SPEX4277T ML 2
SPEX8208T ML 3
SPEX60T ML 2
SPEX80T ML 2
SPEX90T ML 3
SPEX100T ML 3
MODÈLE NOMBRES
D’AÉRATEURS
ACCUMIX II
AM004120T 1
AM005240T 1
AM007240T 2
AM010240T 3
AM012240T 4
AM004277T 1
AM008277T 2
AM010277T 3
**Les modèles thermostatiques ML sont conçus pour fournir un débit de 0,35
gal/min à chacun des lavabos. Veuillez installer les aérateurs fournis pour assurer
des performances de chauffage maximales.
AVANT DE COMMENCER LES TRAVAUX SUR CETTE INSTALLATION, VÉRIFIEZ QUE LE DISJONCTEUR
ÉLECTRIQUE EST « OFF » ET QUE TOUS LES TRAVAUX DE MONTAGE ET DE PLOMBERIE ONT ÉTÉ EFFECTUÉS
CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS INDIQUÉES.
EX07200-121 Rév. A
38 Service après-vente national du fabricant | 400 Captain Neville Dr. Waterbury, CT 06705
Eemaxᴹᴰ 1 800 543-6163 | EcoSmartᴹᴰ 1 877 474-6473 | Rheemᴹᴰ ou Richmondᴹᴰ 1 800 374-8806
Les renseignements contenus dans ce document sont susceptibles d'être modifiés sans préavis.
Consultez le tableau ci-dessous pour le câblage en cuivre recommandé pour les conducteurs d'une température nominale de 75 °C :
FlowCo
LavAdvantage AccuMix II
Tension Puissance
max
Courant max Taille minimale du fil
(AWG) à 75 °C
(VCA) (kW) (A)
SPEX1812 SPEX1812T - 120 1,8 15 14
SPEX2412 SPEX2412T - 120 2,4 20 14
SPEX3012 SPEX3012T - 120 3 25 12
SPEX3512 SPEX3512T AM004120T 120 3,5 29 10
SPEX35SPEX35 SPEX35T - 240 3,5 15 14
SPEX48 SPEX48T AM005240T 240 4,8 20 14
SPEX55 SPEX55T - 240 14,0 cm
(5,5 po)
23 12
SPEX65 SPEX65T AM007240T 240 6,5 27 10
SPEX75 SPEX75T - 240 7,5 32 10
SPEX95 SPEX95T AM010240T 240 9,5 40 8
- SPEX012240T AM012240T 240 11,5 48 8
SPEX3208 SPEX3208T - 208 3 15 14
SPEX4208 SPEX4208T - 208 4,1 20 14
SPEX8208 SPEX8208T - 208 8,3 40 8
SPEX3277 SPEX3277T - 277 3 11 14
SPEX4277 SPEX4277T AM004277T 277 4,1 14,8 14
SPEX60 SPEX60T - 277 6 22 12
SPEX80SPEX80 SPEX80T AM008277T 277 8 29 10
SPEX90 SPEX90T - 277 9 33 10
SPEX100 SPEX100T AM010277T 277 10 36 8
L'entrée du câble d'alimentation du chauffe-eau doit se faire par
l'un des trous d'extraction situés sur la plaque arrière ou sur les
extrémités supérieure / inférieure de l'appareil. Utilisez le
raccord de décharge de traction approprié.
Les câbles d'alimentation doivent être fixés aux connecteurs L1
et L2 ou L et N sur le bornier ou le relais. Le fil de terre doit être
fixé au connecteur de mise à la terre (GND) du bloc ou au fil de
terre vert à l'aide de l'écrou fourni.
LE DÉFAUT DE METTRE À LA TERRE LE SYSTÈME PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES, LA MORT OU
DES DOMMAGES MATÉRIELS.
EX07200-121 Rév. A
Service après-vente national du fabricant | 400 Captain Neville Dr. Waterbury, CT 06705
Eemaxᴹᴰ 1 800 543-6163 | EcoSmartᴹᴰ 1 877 474-6473 | Rheemᴹᴰ ou Richmondᴹᴰ 1 800 374-8806
Les renseignements contenus dans ce document sont susceptibles d'être modifiés sans préavis.
39
MISE EN SERVICE DU CHAUFFE-EAU
AVANT D'ALLUMER LE DISJONCTEUR ÉLECTRIQUE, VÉRIFIEZ QUE LES ROBINETS À TOURNANT
SPHÉRIQUE D'ENTRÉE ET DE SORTIE SONT COMPLÈTEMENT OUVERTS ET QUE L'EAU CIRCULE DANS LE
ROBINET D'EAU CHAUDE PENDANT UNE MINUTE OU DEUX JUSQU'À CE QUE LE DÉBIT SOIT CONTINU ET EXEMPT DE POCHES
D'AIR. N'ALLUMEZ PAS LE DISJONCTEUR S'IL Y A UNE POSSIBILITÉ QUE L'EAU DANS LE CHAUFFE-EAU SOIT GELÉE.
Facultatif : Les chauffe-eau AccuMix II sont préréglés en mode
silencieux. Si le mode silencieux est l'utilisation prévue, veuillez
passer à l'étape 4. Pour basculer entre le fonctionnement
silencieux et sonore, placez le cavalier du panneau de commande
en position « D ».
Laissez le disjoncteur en position « Arrêt ». Passez à la section
suivante :
MISE EN SERVICE DU CHAUFFE-EAU
1. Vérifiez que l'eau s'écoule par le robinet.
Activez l'alimentation électrique au disjoncteur.
Les étapes suivantes dépendent du chauffe-eau, veuillez vous assurer de lire toutes les instructions pour mettre en service le
modèle approprié de la meilleure façon.
LAVADVANTAGE et ACCUMIX II
Laissez l'eau couler dans le robinet pour l'étape suivante.
L'écran de la carte de circuit imprimé devrait s’activer. Lorsque le débit fonctionne, le
chauffe-eau passe par la procédure de démarrage/d'autoétalonnage de 60 secondes.
L'écran affichera un compte à rebours de 60 à 0. Lorsque la minuterie de l’écran
atteint 45, l'unité commence à chauffer et le compte à rebours se poursuit jusqu'à 0.
EX07200-121 Rév. A
40 Service après-vente national du fabricant | 400 Captain Neville Dr. Waterbury, CT 06705
Eemaxᴹᴰ 1 800 543-6163 | EcoSmartᴹᴰ 1 877 474-6473 | Rheemᴹᴰ ou Richmondᴹᴰ 1 800 374-8806
Les renseignements contenus dans ce document sont susceptibles d'être modifiés sans préavis.
Félicitations!
Votre chauffe-eau électrique sans réservoir Eemax est installé et prêt à l'emploi!
Pour connaître l’augmentation de température au débit précisé, veuillez consulter le tableau ci-dessous :
MODÈLE DE BASE* DÉBIT, GAL/MIN (L/MIN)
LavAdvantage AccuMix II 0,35 (1,33) 0,5 (1,89) 1 (3,79) 1,5 (5,68) 2 (7,58) 2,5 (9,48) 3 (11,37)
AUGMENTATION DE LA TEMPÉRATURE, °F (°C)
SPEX1812T - 35 (19) 25 (14) 12 (7) 8 (4) 6 (3) 5 (3) 4 (2)
SPEX2412T - 47 (26) 33 (18) 16 (9) 11 (6) 8 (4) 7 (4) 5 (3)
SPEX3012T - 59 (33) 41 (23) 20 (11) 14 (8) 10 (6) 8 (4) 7 (4)
SPEX3512T AM004120T 68 (38) 48 (27) 24 (13) 16 (9) 12 (7) 10 (6) 8 (4)
SPEX35T - 68 (38) 48 (27) 24 (13) 16 (9) 12 (7) 10 (6) 8 (4)
SPEX48T AM005240T 94** (52) 66 (37) 33 (18) 22 (12) 16 (9) 13 (7) 11 (6)
SPEX55T - 107** (59) 75 (42) 38 (21) 25 (14) 19 (11) 15 (8) 13 (7)
SPEX65T AM007240T 127** (71) 89 (49) 44 (24) 30 (17) 22 (12) 18 (10) 15 (8)
SPEX75T - 146** (81) 102** (57) 51 (28) 34 (19) 26 (14) 20 (11) 17 (9)
SPEX95T AM010240T 185** (103) 130** (72) 65 (36) 43 (24) 32 (18) 26 (14) 22 (12)
SPEX012240T AM012240T 224** (124) 157** (87) 79 (44) 52 (29) 39 (22) 31 (17) 26 (14)
SPEX3208T - 59 (33) 41 (23) 20 (11) 14 (8) 10 (6) 8 (4) 7 (4)
SPEX4208T - 80 (44) 56 (31) 28 (16) 19 (11) 14 (8) 11 (6) 9 (5)
SPEX8208T - 162** (90) 113** (63) 57 (32) 38 (21) 28 (16) 23 (13) 19 (11)
SPEX3277T - 59 (33) 41 (23) 20 (11) 14 (8) 10 (6) 8 (4) 7 (4)
SPEX4277T AM004277T 78 (43) 56 (31) 28 (16) 19 (11) 14 (8) 11 (6) 9 (5)
SPEX60T - 117** (65) 82 (46) 41 (23) 27 (15) 20 (11) 16 (9) 14 (8)
SPEX80T AM008277T 156** (87) 109** (61) 55 (31) 36 (20) 27 (15) 22 (12) 18 (10)
SPEX90T - 176** (98) 123** (68) 61 (34) 41 (23) 31 (17) 25 (14) 20 (11)
SPEX100T AM010277T 195** (108) 137** (76) 68 (38) 46 (26) 34 (19) 27 (15) 23 (13)
** Remarque : Les augmentations de température réelles des chauffereau sont limitées par leurs commandes thermostatiques
(max. 90 °F, max. 110 °F, max. 140 °F, max. 180 °F, et ce, en fonction du suffixe du modèle).
* Les valeurs théoriques indiquées ci-dessus ne le sont qu'à des fins de comparaison.
Après les 60 secondes de l'étape 4, l'écran affichera le point de consigne de
température. Voir C'est à ce moment-là que le chauffe-eau est mis en service. Le
robinet peut être fermé et utilisé au besoin.
Remarque : L'affichage de la température s'éteint après 5 minutes d'inactivité. L'écran
s'allume lorsque de l'eau coule à travers le chauffe -eau.
FLOWCO
Le InfoCue™ clignotera rapidement pendant que l'eau coule à travers l'appareil.
Maintenez le flux.
Après 15 secondes, l'InfoCue deviendra rouge et vous entendrez un clic.
C'est à ce moment-là que le chauffe-eau est mis en service. Le robinet peut être
fermé et utilisé au besoin.
En l'absence de débit, l'appareil clignote toutes les 4 secondes, ce qui indique le mode
veille normal.
EX07200-121 Rév. A
Service après-vente national du fabricant | 400 Captain Neville Dr. Waterbury, CT 06705
Eemaxᴹᴰ 1 800 543-6163 | EcoSmartᴹᴰ 1 877 474-6473 | Rheemᴹᴰ ou Richmondᴹᴰ 1 800 374-8806
Les renseignements contenus dans ce document sont susceptibles d'être modifiés sans préavis.
41
MODÈLE DE
BASE*
DÉBIT, GAL/MIN (L/MIN)
0,2 (0,76) 0,25 (0,95) 0,3 (1,14) 0,4 (1,51) 0,5 (1,89) 0,7 (2,65) 0,8 (3,03) 1 (3,79)
AUGMENTATION DE LA TEMPÉRATURE, °F (°C)
SPEX1812 61 (34) 49 (27) 41 (23) 31 (17) 25 (14) 18 (10) 15 (8) 12 (7)
SPEX2412 82 (46) 66 (37) 55 (31) 41 (23) 33 (18) 23 (13) 20 (11) 16 (9)
SPEX3012 - - 82 (46) 68 (38) 51 (28) 41 (23) 29 (16) 26 (14) 20 (11)
SPEX3512 - - - - 80 (44) 60 (33) 48 (27) 34 (19) 30 (17) 24 (13)
SPEX35SPEX35 - - - - 80 (44) 60 (33) 48 (27) 34 (19) 30 (17) 24 (13)
SPEX48 - - - - - - 82 (46) 66 (37) 47 (26) 41 (23) 33 (18)
SPEX55 - - - - - - - - 75 (42) 54 (30) 47 (26) 38 (21)
SPEX65 - - - - - - - - - - 63 (35) 55 (31) 44 (24)
SPEX75 - - - - - - - - - - 73 (41) 64 (36) 51 (28)
SPEX95 - - - - - - - - - - - - 81 (45) 65 (36)
SPEX3208 - - 82 (46) 68 (38) 51 (28) 41 (23) 29 (16) 26 (14) 20 (11)
SPEX4208 - - - - - - 70 (39) 56 (31) 40 (22) 35 (19) 28 (16)
SPEX8208 - - - - - - - - - - 81 (45) 71 (39) 57 (32)
SPEX3277 - - 82 (46) 68 (38) 51 (28) 41 (23) 29 (16) 26 (14) 20 (11)
SPEX4277 - - - - - - 70 (39) 56 (31) 40 (22) 35 (19) 28 (16)
SPEX60 - - - - - - - - 82 (46) 59 (33) 51 (28) 41 (23)
SPEX80SPEX80 - - - - - - - - - - 78 (43) 68 (38) 55 (31)
SPEX90 - - - - - - - - - - - - 77 (43) 61 (34)
SPEX100 - - - - - - - - - - - - - - 68 (38)
Remarque : Les valeurs indiquées ci-dessus ne le sont qu'à des fins de comparaison.
* Les modèles spéciaux avec suffixe (c.-à-d. CA, etc.), auront des augmentations de température identiques à celles de leur modèle
de base
- Débit en dessous du débit d'activation pour ce modèle
EX07200-121 Rév. A
42 Service après-vente national du fabricant | 400 Captain Neville Dr. Waterbury, CT 06705
Eemaxᴹᴰ 1 800 543-6163 | EcoSmartᴹᴰ 1 877 474-6473 | Rheemᴹᴰ ou Richmondᴹᴰ 1 800 374-8806
Les renseignements contenus dans ce document sont susceptibles d'être modifiés sans préavis.
FONCTIONNEMENT DE L’UNITÉ LAVADVANTAGE
Point de consignes de la température d'usine et gamme maximale de températures réglables :
Suffixe Point de consigne
par défaut (°F)
Point de consigne
minimal (°F)
Point de consigne
maximal (°F)
Modèle de base < 4 kW 105 70 140 > 4 kW 120
S (assainissement) 120 70 180
ML (multiples lavabos) 110 70 110
EE (Douche oculaire
d'urgence) 90 70 90
MODIFICATION DU POINT DE CONSIGNE DE LA TEMPÉRATURE
Pour AUGMENTER la température, appuyez plusieurs fois sur le bouton « + » ou maintenez la touche « + » enfoncée pour
AUGMENTER la température rapidement. Pour DIMINUER la température, appuyez plusieurs fois sur le bouton « - » ou maintenez la
touche « - » enfoncée pour DIMINUER la température rapidement.
FONCTIONS AVANCÉES
L'écran affichant la température de consigne actuelle, appuyez simultanément sur les boutons « + » ET « - » pendant 3 secondes.
Écran de
renseignements
Titre Unités Description
Débit FLO Gal/min ou L/min Débit d'eau actuel dans l'unité
Température d’entrée IN °F ou °C Température froide
Température de sortie OUT °F ou °C Température chaude
Facteur de puissance PF % Puissance du chauffe-eau
Révision de logiciel SR - Pour obtenir de l'assistance technique
Maintenez la touche « - » enfoncée pour afficher le titre de l'écran actuel.
Appuyez sur la touche « + » pour passer à l'écran suivant.
En maintenant à la fois les touches « + » et « - » enfoncées à tout moment pendant 3 secondes ramène l'affichage au point de
consigne de température. Vous pouvez aussi tout simplement laissez le chauffe -eau revenir à l'écran du point de consigne de lui-
même après un certain temps.
CODES D’ERREUR ET D’UNITÉS
Dans le menu avancé, appuyez sur les boutons « + » et « - » et maintenez-les enfoncés pendant 10 secondes.
Écran de
renseignements
Titre Description
Erreurs actuelles CE Toute erreur actuellement relevée (l’écran affiche F0 si aucune
erreur n'est présente)
Erreurs antérieures PE Cinq erreurs et défaillances précédentes
Unités UN Choisissez entre °F/gal/min et °C/L/min
Mode sonore NS Basculer en mode sonore
Le fait d’appuyez sur la touche « - » à un moment ou un autre permet d’afficher le titre de l'écran (CE, PE1-5, UN, ECO).
Appuyez sur le bouton « + » pendant 1 seconde pour parcourir les écrans suivants :
Pour revenir au point de consigne, maintenez les touches « + » et « - » enfoncées pendant 10 secondes, ou laissez simplement le
chauffe-eau revenir à l’écran du point de consigne. L’écran s'éteint également de lui-même après un certain temps.
EX07200-121 Rév. A
Service après-vente national du fabricant | 400 Captain Neville Dr. Waterbury, CT 06705
Eemaxᴹᴰ 1 800 543-6163 | EcoSmartᴹᴰ 1 877 474-6473 | Rheemᴹᴰ ou Richmondᴹᴰ 1 800 374-8806
Les renseignements contenus dans ce document sont susceptibles d'être modifiés sans préavis.
43
EX07200-121 Rév. A
44 Service après-vente national du fabricant | 400 Captain Neville Dr. Waterbury, CT 06705
Eemaxᴹᴰ 1 800 543-6163 | EcoSmartᴹᴰ 1 877 474-6473 | Rheemᴹᴰ ou Richmondᴹᴰ 1 800 374-8806
Les renseignements contenus dans ce document sont susceptibles d'être modifiés sans préavis.
DÉPANNAGE
ASSUREZ-VOUS QUE L'UNITÉ EST HORS TENSION AVANT DE RETIRER LE CAPOT DE PROTECTION POUR UNE RAISON
QUELCONQUE.
Pour résoudre l'état, veuillez consulter le tableau de votre modèle de chauffe -eau ci-dessous.
LAVADVANTAGE et ACCUMIX II
Code Nom Causes possibles Réponse du chauffe-eau Solutions possibles
F23 Aucun
chauffage
- défaillance d'un élément
- déclenchement et dysfonctionnement de
l'ECO
- échec d’ouverture des triacs
- mauvais fonctionnement du
relais/contacteur
- défaillance du panneau de commande
- entrée d'eau (alimentation) hors
spécification
Le chauffage désactivé après
30 secondes sans chaleur
continue.
- mesure de la résistance des
éléments alors que l'appareil est
complètement éteint
F24 Chauffage
faible
- sous-tension
- échec d’ouverture des triacs
- défaillance du panneau de commande
- défaillance des thermistances
d'entrée/sortie
Chauffage activé, performances
réduites (température de sortie
plus basse).
- vérifier l'alimentation (tension)
pendant le fonctionnement du
chauffe-eau
F33 Chaleur
résiduelle
- température de l'eau interne élevée sans
débit
- échec de fermeture des deux triacs
Chauffage désactivé jusqu'à ce
que la température de sortie
passe sous la température de
réactivation (consulter le tableau
des paramètres par défaut).
- faire couler de l'eau à travers
l'unité
F34 Surtension - la tension d'entrée est trop élevée par
rapport aux spécifications de chauffage
indiquées
Chauffage activé, performances
réduites (température de sortie
plus élevée).
- faire vérifier la tension d'entrée
par du personnel certifié
- fournir une tension dans la plage
précisée
F36 Sous-tension - la tension d'entrée est trop basse par
rapport aux spécifications de chauffage
indiquées
Chauffage activé, performances
réduites (température de sortie
plus basse).
- faire vérifier la tension d'entrée
par du personnel certifié
- fournir une tension dans la plage
précisée
F38 Débit élevé - le débit est trop élevé pour chauffer l'eau à
la température de consigne
Chauffage activé, l'unité
fonctionne comme prévu
(température de sortie plus
basse possible).
- réduire le débit (limiteur de débit
de sortie, aérateur de robinet)
F47 Défaillance de
la
thermistance
d'entrée
- thermistance d'entrée interrompue ou
déconnectée
Chauffage activé en fonction du
réglage de la température
d'entrée par défaut (consulter le
tableau des paramètres par
défaut; température de sortie
supérieure/inférieure possible).
- inspecter les connexions ou le
câblage de la thermistance d'entrée
F48 Défaillance de
la
thermistance
de sortie
- thermistance de sortie interrompue ou
déconnectée
Chauffage activé, étalonnage
automatique désactivé.
- inspecter les connexions/câblage
de la thermistance de sortie
F64 Avertissement
de gel
- la température d'entrée est trop basse
(inférieure à 35 °F)
Chauffage désactivé pendant la
présence de la condition
- augmenter la température de l'eau
d'entrée à plus de 35 °F
PARAMÈTRES PAR DÉFAUT DES UNITÉS LAVADVANTAGE ET ACCUMIX II
Code d’état Suffixe de
modèle Valeurs par défaut
F33
T, ML Déclanchement 77°C (170 °F)
Réactivation 60 °C (140 °F)
EE Déclanchement 38 °C (100 °F)
Réactivation 35 °C (95 °F)
S Déclanchement 90 °C (195 °F)
Réactivation 74 °C (165 °F)
EX07200-121 Rév. A
Service après-vente national du fabricant | 400 Captain Neville Dr. Waterbury, CT 06705
Eemaxᴹᴰ 1 800 543-6163 | EcoSmartᴹᴰ 1 877 474-6473 | Rheemᴹᴰ ou Richmondᴹᴰ 1 800 374-8806
Les renseignements contenus dans ce document sont susceptibles d'être modifiés sans préavis.
45
ENTRETIEN PÉRIODIQUE
Le chauffe-eau est conçu pour de nombreuses années d'utilisation sans souci. Afin de maintenir un débit d'eau constant, il peut être
nécessaire de nettoyer périodiquement l'aérateur du robinet ou la crépine filtrante située dans le raccord d'entrée en laiton du
chauffe-eau.
Cartouche d'élément
s'installe à l'intérieur de la chambre de
chauffage de tous les chauffe-eau
FLOWCO
Motifs de DEL Statut/Problème Causes possibles Réponse du chauffe-
eau
Solutions possibles
Lumière solide Chauffage S.O. S.O. S.O.
Un clignotement
toutes les quatre
secondes
En veille S.O. - l'unité attend le débit S.O.
Deux clignotements
une fois, trois
secondes de pause
Chauffage faible - température de sortie inférieure à
32 °C/90 °F pendant 5 secondes de
débit
- défaillance d'un élément
- déclenchement et
dysfonctionnement de l'ECO
- mauvais fonctionnement du
relais/contacteur
- défaillance du panneau de
commande
- entrée d'eau (alimentation) hors
spécification
- l'unité continue de
fonctionner, la DEL
clignote selon un motif
d'avertissement
- réduire le débit dans
l'unité
Deux clignotements
deux fois, trois
secondes de pause
Défaillance de la
thermistance de sortie
- thermistance de sortie interrompue
ou déconnectée
- l'unité continue de
fonctionner, la DEL
clignote selon un motif
d'avertissement
- inspecter les
connexions/câblage de la
thermistance de sortie
Deux clignotements
trois fois, trois
secondes de pause.
Avertissement de
surchauffe
- la température de sortie dépasse
38 °C (110 °F)
- l'unité continue de
fonctionner, la DEL
clignote selon un motif
d'avertissement
- augmenter le débit dans
l'unité. Si cette
température est
souhaitée, aucune action
n'est requise
Trois clignotements
une fois, trois
secondes de pause.
Protection contre la
surchauffe
- la température de sortie dépasse
65 °C (150 °F)
- l'appareil interrompt le
chauffage jusqu'à ce
que la température de
sortie chute en dessous
du minimum préétabli
- augmenter le débit à
travers l'unité pour
diminuer l'augmentation
globale de température
Trois clignotements
deux fois, trois
secondes de pause.
Avertissement de gel - la température d'entrée est trop
basse (inférieure à 2 °C (35 °F)
- chauffage désactivé - augmenter la
température de l'eau
d'entrée pour répondre
aux spécifications du
produit
EX07200-121 Rév. A
46 Service après-vente national du fabricant | 400 Captain Neville Dr. Waterbury, CT 06705
Eemaxᴹᴰ 1 800 543-6163 | EcoSmartᴹᴰ 1 877 474-6473 | Rheemᴹᴰ ou Richmondᴹᴰ 1 800 374-8806
Les renseignements contenus dans ce document sont susceptibles d'être modifiés sans préavis.
FlowCo LavAdvantage et Accumix II
Triacs
NUMÉROS DES PIÈCES DE RECHANGE
PIÈCES DE RECHANGE
LavAdvantage et AccuMix II FlowCo
NUMÉRO DE MODÈLE* CARTOUCH
E
D’ÉLÉMENT
PANNEAU DE
COMMANDE RELAIS LAVADVANTAGE ACCUMIX II
SPEX1812T - EX800 PRT EX384-120 EX259B
SPEX2412T - EX610 EX384-120 EX259B
SPEX3012T - EX480 EX384-120 EX259B
SPEX3512T AM004120T EX410 EX384-120 EX259B
SPEX35T - EX1650 EX384-240 EX255B
SPEX48T AM005240T EX1200 EX384-240 EX255B
SPEX55T - EX1050 EX384-240 EX255B
SPEX65T AM007240T EX890 EX384-240 EX255B
NUMÉRO DE
MODÈLE*
CARTOUCH
E
D’ÉLÉMENT
PANNEAU DE
COMMANDE RELAIS
SPEX1812 EX800 PRT EX383 EX250B
SPEX2412 EX610 EX383 EX250B
SPEX3012 EX480 EX383 EX250B
SPEX3512 EX410 EX383 EX250B
SPEX35SPEX35 EX1650 EX383 EX254
SPEX48 EX1200 EX383 EX254
SPEX55 EX1050 EX383 EX254
RACCORDS DE COMPRESSION
ÉCROU 1,0 CM (3/8 PO) EX68B
DOUILLE 1,0 CM (3/8 PO) EX68C
AÉRATEURS
0,35 gal/min EX0061-0.3-AER
0,5 gal/min EX0061-0.5-AER
Coupure d'énergie (ECO)
LavAdvantage (par suffix)
Base, ML EX278A-KIT
EE EX278E-KIT
S EX278D-KIT
AccuMix II
BaseBase EX278A-KIT
FlowCo
BaseBase EX278A-KIT
CA EX08100-03-KIT
RACCORDS DE PLOMBERIE
MÂLE 13/16po-27 X MÂLE 55/64 po-27 EX61-339
FEMELLE 3/4 po-27 X MÂLE 55/64 po-27 EX61-341
FEMELLE 13/16 po-24 X MÂLE 55/64 po-27 EX61-349
MÂLE 15/16 po-27 X MÂLE 55/64 po-27 EX61-336
MÂLE 11/16po-27 X MÂLE 55/64 po-27 EX61-344
MÂLE M24X1/FEMELLE M22X1 X MÂLE
55/64 po-27 EX61-387
Contacteur
Triacs
Chambre de
chauffage
Relais
Panneau de
commande
Bornier
Coupure
d'énergie (ECO)
EX07200-121 Rév. A
Service après-vente national du fabricant | 400 Captain Neville Dr. Waterbury, CT 06705
Eemaxᴹᴰ 1 800 543-6163 | EcoSmartᴹᴰ 1 877 474-6473 | Rheemᴹᴰ ou Richmondᴹᴰ 1 800 374-8806
Les renseignements contenus dans ce document sont susceptibles d'être modifiés sans préavis.
47
SPEX75T - EX770 EX384-240 EX255B
SPEX95T AM010240T EX630 EX384-240 EX255B
SPEX012240T AM012240T EX500 PRT EX384-240 EX1050
-1
SPEX3208T - EX1440 EX384-240 EX255B
SPEX4208T - EX1050 EX384-240 EX255B
SPEX8202T - EX520 EX384-240 EX255B
SPEX3277T - EX260 EX384-277 EX253B
SPEX4277T AM004277T EX1920 EX384-277 EX253B
SPEX60T - EX1280 EX384-277 EX253B
SPEX80T AM008277T EX960 EX384-277 EX253B
SPEX90T - EX850 EX384-277 EX253B
SPEX100T AM010277T EX760 EX384-277 EX253B
SPEX65 EX890 EX383 EX254
SPEX75 EX770 EX383 EX255B
SPEX95 EX630 EX383 EX255B
SPEX3208 EX1440 EX383 EX254B
SPEX4208 EX1050 EX383 EX254B
SPEX8208 EX520 EX383 EX255B
SPEX3277 EX260 EX383 EX251B
SPEX4277 EX1870 EX383 EX251B
SPEX60 EX1280 EX383 EX251B
SPEX80SPEX80 EX960 EX383 EX251B
SPEX90 EX850 EX383 EX253B
SPEX100 EX760 EX383 EX253B
* Si le chauffe-eau comporte le suffixe « DI », commandez l'élément avec le suffixe « SS ».
EX07200-121 Rév. A
48 Service après-vente national du fabricant | 400 Captain Neville Dr. Waterbury, CT 06705
Eemaxᴹᴰ 1 800 543-6163 | EcoSmartᴹᴰ 1 877 474-6473 | Rheemᴹᴰ ou Richmondᴹᴰ 1 800 374-8806
Les renseignements contenus dans ce document sont susceptibles d'être modifiés sans préavis.
Si vous avez besoin d'aide de la part de notre service technique, assurez -vous d'identifier ce chauffe-eau en ayant
le numéro de modèle :____________________
et le numéro de série :____________________
Service après-vente national du fabricant | 400 Captain Neville Dr. Waterbury, CT 06705
Eemaxᴹᴰ 1 800 543-6163 | EcoSmartᴹᴰ 1 877 474-6473 | Rheemᴹᴰ ou Richmondᴹᴰ 1 800 374-8806