Loading...
The URL can be used to link to this page
Your browser does not support the video tag.
Home
My WebLink
About
SPECIFICATIONS SHEET
BR@�N SCAN V F40000 SE IES TWO-S P E E 1 4-WAY CO i -ERTIBLE RANGE HOOD Constructed with quality and gbod looks, the F40000 is superior to the competition whether ducted vertically, horizontally, or non -ducted. FEATURES • Two speed fan control • Polymeric blade and light lens • Washable aluminum filter • Converts to non -ducted by remf hood and installing the non -duct) • Mitered sides and hemmed bob • 31/a" x 10' damper/duct connlIec • 7" round duct adapter plate the purchase separately. • Contemporary styling in White, Stainless Steel up to 75W bulb) ng cover plate from front of filter (purchase separately) n forsafetyand good looks r included ded.7" round damper Almond, Biscuit, Black, and • Available in 24, 30", 36" and 42" widths SPECIFICATION SHEET . 11111111 NW�_____ 0 ..... . . . . . . . . M MWIM TYPICAL SPECIFICATION Range hood shall be Broan Model F40000. Unit shall be convertible between ducted using a washable aluminum filter (included) and non -ducted (purchase non - ducted filter separately). Motorto be permanently lubricated. RPM not to exceed 2850. Unit shall have a two -speed fan switch with separate light switch. Sides shall be mitered and bottom edge hemmed - with no sharp edges. Air delivery shall be no less than 160 CFM and sound levels no greater than 6.5 Sones (3'/4" x 10" horizontal and vertical discharge) or 190 CFM at 6.5 Sones (7" round discharge).. All air and sound ratings shall be certified by HVI. Unit shall be U.L. listed. SPECIFICATIONS VOLTS AMPS RPM CFM SONES DUCT Cb 120 2.5 2850 160 6.5 31W x 10" (H) s „ 120 2.0 2850 1160 6.5 3Y4" x 10" V 120 2.0 2850 190 6.5 7" Round (V) ,yl� 120 2.0 2850 — — Non -ducted HVI-2100 CERTIFIED RATINGS comply with new ® testing tdchnologies and procedures prescribed by the t .� Home WntilatingInstitute,for off -the -shelf products, as N V they are�available to consumers. Product pe rformance ®� Z4,. ZO Is rated at 0.1 in. static pressure, based on tests 3 conducted In a state-of-the-art test laboratory. Sones 3 are a measure of humanly -perceived loudness, based CERTIFIED on laboratory measurements. io 4Z 8 'Center point for 7' round Installation Broan-NuTone LLC, 926 West State Street, Hartford, WI 53027 (1-800-637-1453) REFERENCE QTY. REMARKS Project Location Architect Engineer Contractor Submitted by Date oin nnn.tonnnc F40000 SERIES 4-WAY CONVERTIBLE RANGE HOOD f READ AND SAVE INSTRUCTIONS IMPORTANT For Non -ducted (Ductfree) Installation: a) Purchase non -ducted filter separately. b) Remove and discard damper/duct connector and louver cover (See Step 4) in "Prepare the Hood; Page 2. c) Follow all steps except steps inside dolled lines. I For Ducted Installation: jl r- - - - - - - - - - - 1--- Follow all steps, including steps inside dotted lines. I -------- J A INTENDED FOR DOMEST I COOKING ONLY. A WARNING A TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURYTO PERSONS, OBSERVETHE FOLLOWING: 1. Use this unit only in the manner intended by the manu- facturer. If you have questions, contact the mariblacturer at the address or telephone number listed in' the war- ranty. 2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service panel and lock the service disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally. When the service disconnecting means cannot be . locked, securely fasten a prominent warning device, such as a tag, to the service panel. 3. Installation work and electrical wiring must;be done by a qualified person(s) in accordance with all applicable codes and standards, including fire -rated i onstruction codes and standards. 4. Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting of gases through the flue (chimney) of fuel burning equipment to prevent backdrafting. Follow the heating equipment manufacturer's guideline and safety standards such as those published bylthe National Fire Protection Association (NFPA), and the American Society for Heating, Refrigeration and A r Conditioning Engineers (ASHRAE), and the local code authorities. 5. When cutting or drilling Into wall or ceiling, do not dam- age electrical wiring and other hidden utilities. 6. Ducted fans must always be vented to the outdoors. 7. Do not use this unit with any solid-state speed control device. 8. To reduce the risk of fire, use only melaI ductwork. 9. Use with approved cord -connection kit only. 10. This unit must be grounded. TOREDUCETHERISK OFARANGETOP GREASE FIRE: 1. Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low or meldwm settings. 2. Always turn hood ON when cooking at high heat or when cooking flaming foods. 3. Clean ventilation fans frequently. Grease should not be allowed to accumulate on fan or filter. 4. Use proper pan size. Always use cookware appropriate for the size of the surface element. TO REDUCETHE RISK OF INJURYTO PERSONS INTHE EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING:* 1. SMOTHER FLAMES with a close -fitting lid, cookie sheet, or metal tray, then turn off the burner. BE CARE- FUL TO PREVENT BURNS. If the flames do not go out immediately, EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT 2. NEVER PICK UP A FLAMING PAN - You may be burned. 3. DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towels - a violent steam explosion will result. 4. Use an extinguisher ONLY if: I A. You know you have a Class ABC extinguisher and you already know how toloperate it. B. The fire is small and contained in the area where It started. C. The fire department is being called. D. You can fight the fire with your back to an exit. . Based on "Kitchen Fire Safety Tips" published by NFPA. I BRAN' CAMPANA EXTRACTORA 4-WAY CONVERTIBLE SERIE F40000 IMPORTANTE Para instalaci6n sin ducto: a) Compra el filtro sin conductos separado. b) Quite y descarte el conector del regulador/ducto y la tape de Is rejflla (V6ase paso 4) en la P6gina 2 titulada "Prepare el extractor." c) Siga todos los pasos excepto de los pasos dentro las Ifneas suspensivas. Para Instalaci6n con ducto: _ rSiga todos los pasos incluyendo los paso_s _ dentro de lasl Lfneas suspensivas.- - - _ _ _ _ _ _1 A PREVISTO PARA COCINAR DOMESTICO SOLAMENTE. A ADVERTENCIA A PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, CHOOUE ELEC- TRICO, O LESION A PERSONAS, PROCURE LO SIGUIENTE: 1. Utilice esta unidad s6lo en la manera prescrita por el fabricante. Si tiene usted alguna pregunta, comunfquese con el fabricante a la direcci6n o el telBfono indicados an la garantfa. 2. Antes de limpiar o de poner en servicio la unidad, apague el interruptor en el panel de servicio, y asegure el panel de servicio para evitar que se encienda accidentalmente. Cuando el dispositivo pare desconectar el servicio electrico no puede ser cerrado con algun tipo de traba, sujete fuertemente all panel de servicio, una etiqueta de advertencia prominente. 3. Todo trabajo de instalaci6n y cableado el6ctrico dabs ser realizado por personal calificado y de acuerdo con todos los c6digos y normas pertinentes, incluyendo los c6digos y normas relacfonados con construcci6n clasificada pare incendio. 4. Aire suficiente as necesario Para facilitar la combustion adecuada y la salida apropiada de gases por la chimenea de la unidad y para eviler corrientes de afire invertidas. Siga las instrucciones y medidas de seguridad del fabricante del equipo y de las socfedades profesionales de equipos de calentadores y los reglamentos de seguridad locales. 5. A cortar o perlorar la pared o el techo, no dane el cableado el6ctdco u otros servicios pfiblicos ocultos a la vista. 6. Los abanicos con ducto deberan siempre tener una Salida hacia at exterior. INSTALLER: Leave This 7. No utilice esta unidad an conjunto con cualquier dispositivo de control de velocidad de estado s6lido. Manual With 8. Para reducir all desgo de incendio, use s6lo ductos de metal. 9. Uso con at kit aprobado del la conexi6n de Is cuerda Homeowner. The 10. Este un dad se debe instalar con tierra efectiva. HOMEOWNER: PARA REDUCIR EL RIESGO DE UN INCENDIO POR GRASA EN EN LA ESTUFA: Use and Care Information 1. Nunca deje sin atender las unidades de superficfe cuando tengan ajustes altos. Los reboses pueden provocar humo y derrames grasosos que se pueden incendiar. Caliente on Page 5. lentamente el acefte en un ajuste bajo o medic. 2. Siempre ENCIENDA Is campana cuando cocine con alta temperatura o cuando cocine alimentos que se puedan incendiar. INSTALADOR: Deje este 3. Limpfecon frecuencialos ventiladores.Nodebepermitirque la rasa se acumule an el ventilador ni en el filtro. g manual con el dueno de 4. Utilice un sart6n de tamano adecuado. Siempre utilice el utensilfo adecuado al tamano del elemento de superficfe. PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESION A PERSONAS RE - DUENO DE LA DE UN INCENDIOla casa. ENLTADO LAS HORNILLAS PROCUREIDO LO SIGU ENTECUMULADA CASA: Informacion acerca 1. AHOGUE LAS LLAMAS con una tapa ajustada o charola de metal, despu6s apague la homilla. TENGA CUIDADO A FIN del use y los cuidatlos en DE EVITAR QUEMADURAS. Si las llamas no se apagan de inmediato, EVACUE Y AVISE A LOS BOMBEROS. la Pag ina 5. 2. NO LEVANTE NUNCA UNA SARTEN QUE ESTE EN LLAMAS - Usted se podr6 quemar. 3. NO UTILICE AGUA, incluyendo toallas de cocina mojadas - puede resultar una explosion de vapor violenta. Register your product online at: 4. Utilice un extinguidor SOLAMENTE sk www.broan.com/register A. Usted sabe que Ilene un extinguidor de caase ABC y to sabe utilizer. B. El incendio as pequeno y contenido dentro del Brea donde se inicid. Registre su producto en I(nea C. Los bomberos han sido avisados. en: www.broan.com/register D. Usted puede combatir el incendio con una Salida a su espalda. CAUTION A 1. For indoor use only. 2. For general ventilating use only. Do not use to exhaust hazardous or explosive materials and vapors. 1. To avoid motor bearing damage and noisy and/ or unbalanced impellers, keep drywall spray, construction dust, etc. off power unit. 4. Your hood motor has a thermal overload which will automatically shut off the motor if it becomes overheated. The motor will restart when it cools down. If the motor continues to shut off and restart, have the hood serviced. 5. For best capture of cooking impurities, your range hood should be mounted 18-24" above the cooking surface. 6. Please read specification label on product for further information and requirements. TOOLS AND MATERIALS REQUIRED TOOLS ❑ Drill, electric or ratchet drive ❑ 1-1/4" Spade bit ❑ Common head and phillips head screwdrive ❑ Pliers ❑ Tape measure or ruler and pencil rFar Ducted Installations ONLY: I❑ Saber saw or drywail saw L❑ Metal snips - - - - - - MATERIALS ❑ Electrical wiring and supplies of type to comp PLANNING DUI INSTALLATION Begin planning ductwork by deciding where run between the range hood and the outsk performance, use the shortest possible duc minimum number of elbows. There are seve shown - FIGS. 1A - 1E. I In more complex ducting situations, a 3-1/4 ducflng range hood can be converted to a by means of a transition. I 1 1 ie duct will I. For best run and a al choices duct FIG. 1A. Ducting directly through the wall (for range hoods mounted on an exterior wall). Shown are two ways to duct through an outside wall. i1 a wall cap is used directly off the back of the hood, special care must be taken to make sure that the damper in the damper/duct connector on the hood and damper in the wall cap do not interfere with each other when the hood is operat- ing. This could result in either inadequate air delivery or back drafts. If this condition does exist, remove the hood damper flap. Sometimes when using a wall cap it is easier to duct vertically and then u6e an elbow as shown in FIG.1 B. FIG. 1C. Ducting straight up throughlthe roof using 3-1/4" x 10" rectangular duct. (For single story installations.) FIG.1D. Ducting between the ceilingljoists (for multi- 'ory installations) orthrough the soffitspace above the binets (where the soffit connects tolan outside wall). 0G.1 E. Straight up through the roof using 3-1/4" x 10" to 6" round duct transition and 6" round duct (for single - story installations). FIG. IF. Straight up through the roof using 7" round duct (for single -story installations). I11G. 1A I i WALL CAP 639 OR 649 CASQUETE DE PARED 639 0 649 FIG. B WALL CAP 639 OR 649 CASQUETE DE PARED 6390649 3-1 /4' x 10" DUCT 401 DUCTO DE 3-1/4" x 10"401 FIG. IC ROOF CAP 634 OR 644 CASQUETE DE TECHO 634 0 644 3-1/4' x 10" DUCT 401 DUCTO DE 3.1/4' x 10" 401 FIG.1 D ADJUSTABLE ELBOW 419 WALL CAP 641 CODO AJUSTABLE 419 CASQUETE DE PVDEROUND E641 6" ROUND DUCT0°T1 6' DUCTO REDONDUCT6"406ION 411 16N DE 0"AO REDONDO DE 6"411 FIG.1 E ROOF CAP 634 OR 644 CASQUETE DE TECHO 634 0 644 6' ROUND DUCT 3.1/4" x 10' TO 6' 406 ROUND DUCT DUCTO RE - TRANSITION 411 DONDO TRANSIC16N DE DE 6" 406 3.1/4"x 10"A UN DUCTO REDONDO DE 6'411 FIG. 1 F ROOF CAP 634 CASOUETE DE TECHO 634 7" ROUND DUCT 407 DUCTO REDONDO DE 7"407 MODEL BP87 DAMPER REGISTRO DE TIRO MODELO BP87 PRECAUCION A 1. Para el use de interior solamente. 2. Solamente pare, use general de venbloc16n. No utilice para descargar materiales o vapores riesgosos o explosivos. 3. Para eviler danos of motor y evitar que las navajas del abanico emitan mucho ruido o est6n fuera de balance, mantenga of motor libre de pelusa, polvo, etc. 4. El motor de su extractor tiene dispositivo de sobrecarga t6rmica, of cual automdficamente apagar6 el motor si se sobrecalienta. El motor funcionari de nuevo cuando se enfrfe. Sl el motor continua apag3ndose y anancando, hdgalo componer. 5. Para obtener mejores resultados en la capture de los vapores de la estufa, el extractor debe montarse a entre 18 y 24 pig. sobre las hornillas de la estufa. 6. For favor lea la etiqueta con las especificaciones del equipo para otros requisitos y mayor informacl6n. HERRAMIENTAS Y MATERI- ALES QUE SE REQUIEREN HERRAMIENTAS ❑ Taladro, el6ctrico o trinquete ❑ Broca tipo pala de 1-114" ❑ Destornillador de ranura o tipo phillips ❑ Pinzas o tenazas ❑ _Medidor de cinta o regla y lapiz rPara instalaciones con ducto SOLAMENTE ❑ Sierra tipo sable o sierra para tabiques I L❑ Alicate _Para cortar- - - - - - - J MATERIALES ❑ Suministros y alambre el6ctrico del tipo que cumplen con los c6digos locales r❑ casquete de techo o pared ❑ Cemento o page de techa o material de calafatear I o rellenar I ❑ Ductos y cinta aislante para ductos _ _ Para instalaci6n en gabinetes de cocina con la parte inferior ahuecada solamente: ❑ Dos tiras de madera 1" x 2" x 12" (largo aproximado) (c6mpreselas localmente) ❑ Cuatro tomillos para madera de cabeza piana de 1-1/4" de largo (c6mpreselas localmente) para sujetar las liras de madera a la parte inferior de gabinete PLANIFICANDO LA INSTA- LACION DE LOS DUCTOS Comience of trabajo de los ductos decidiendo at camino que of ducto tomara entre of extractor y la parte exterior de la casa. Para mejor rendimiento, use of Camino de ducto mds corto posible y un mfnimo de codos. Se muestran varies elecciones -FIGS. 1 A -1 E. En situaciones de paso del ducto mfis complejas, el extractor con conexi6n para ducto rectangular puede convertirse en conexi6n redonda usando una transici6n. FIG.1 A. Pasando of ducto directamente a travels de la pared (pare los extractores que estfin instalados en una pared exterior). Se muestran dos maneras de poser of ducto a trav6s de la pared exterior. Si se use un casquete de pared directamente an la parte de atrAs del extractor hay que asegumrse que el regulador an of conector entre ducto y regulador en el extractor, y el regulador en at casquete de pared no interfieran el uno con of otro cuando el extractor est6 operando. Esto podrla resultar an paso de aire inadecuado o Corrientes invertidas. Si esta condici6n existe, quite la hoja instalada en el regulador del extractor. A veces cuando se usa un casquete de pared es mds f6cil pasar of ducto verticalmente y usar un codo Como se muestra en FIG.1 B. FIG.1 C. Haciendo un ducto directamente al techo usando un ducto rectangular de 3-1/4" x 10"-(para instalaciones en un piso solamente). FIG.1 D. Instalando un ducto entre las vigas del techo (para instalaciones an m6s de un piso) o a trav6s del espacio de sofito ar6ba de los gabinetes (cuando el sofito estd conectado a una pared exterior). FIG.1 E. Directamente hacia el techo usando transicl6n de 3-1/4" x 10" a un ducto redondo de 6" y ducto redondo de 6" (para instalaciones de un piso). FIG.1 F. Directamente hacia of techo usando ducto redondo 'PREPARING THE RANGE HOOD 1. Unpack hood and check contents. You should _ receive: 1 -Aluminum Filter 1 - 3-1/4" x 10" Damper/Duct Connector (mounted inside of hood for shipping only) (Save screws for mounting.) 1 - 7" Round Duct Plate (mounted on top of hood) (not shown) (Save screws for mounting.) 2. Remove 7" round duct plate from top of hood. Set duct plate aside - with mounting screws. 3. Remove wiring box cover. Under cover find: 1- Plastic Bag containing loose mounting hardware For Ductfree Installations Only: 4. For ductfree Installation, remove louver cover from front (or inside) of hood. (FIG. 3) NOTE Louvers on front of hood must be open and visible) for hood to function in ductfree mode. 5. Remove either top or rear electrical knockout de- pending upon whether wiring will enter hood from wall or cabinet. (FIG. 4) I -DUCTED INSTALLATION ONLY l , I NOTE I Louver cover must be installed as shown in I Figure 3 to function in ducted mode. 6. Remove appropriate duct knockout on hood by inserting screwdriver into edge of knockout and breaking tabs holding knockout to hood.You nay have to tap screwdriver with hammer to break tabs. Peel knockout back with pliers. (FIG. 5) 7. Fit damper/duct connector over openingl and secure in place with black sheet metal Trews. (FIG. 6) Hinge pins and damper/duct connector should Ibe toward top of hood for ducting through wall or toward back of hood for ducing through cabinet above connector nect r and hood with duct tape.al joint between dampI duct 18. 7" round ducted discharge only: Re -Install 7" round duct plate removed in Step #2 under "PREPARINGTHERANGE HOOD"section.For best performance, line up the 7" round duct plate with the 7" round opening on hood. I Mount duct plate to hood with 2 screws from duct plate and 2 screws from 31A" x 10 I damper. I Install a 7" round damper (purchase separately). Damper flap must open freely in direction of air I flow (away from range hood). L— — — — — — — — — — — - J PREPARING THE INSTALLATION LOCATION NOTE MOUNT HOOD SO THAT BOTTOMIOF HOOD IS 18"-24" ABOVE COOKING SURFACE. TOP FRONT EDGE OF HOOD SHOULD BE FLUSH WITH FRONT OF CABINET FRAME. IF DISTANCE BETWEEN WALL AND FRONT OF CABINET FRAME IS MORE THA14 12" THERE WILL BE A SPACE BETWEEN BACK OF HOOD AND WALL.THIS IS NORMAL. OMIT STEP 9 if range hood will be! installed under cabinets with flush bottom. 9. (For installation on recessed bottom cabinets only) Attach a wood filler strip at each side of recessed area under cabinet. (Use two 1" x 2" strips cut to length.) If recess is more than 1" use thicker strips. Attach strips with 1-1 /4" screws about 3" from each end. See FIG. 7. 10. Measure and mark the following (FIGS. 7 & 8): a) Electrical line opening_ I C b) Duct opening_ _ _ _ _ _ _ I 11. Drill four pilot holes in comers of marked duct open- ing as shown and cut opening with saber saw or keyhole saw. j 12. Use 1-1/4" drill bit to drill opening for electrical con- nection in wall or cabinet. 11 .3. Hold hood up against cabinet bottom and trace keyhole slots onto cabinet bottom of filler strips. 14. Screw the four supplied 7/8" wood screws for mounting the hood into the exact center of the nar- row end of the keyhole slots marked underneath the cabinet Allow 3/8" of the screws to project, so IFIG. 2 _ --` 12 KEYHOLE SLOTS RANURAS EN FORMA E HUECO DE CER- RADURA WIRING BOX COVER - TAPA BE LA CAJA DE ALUMINUM FILTER CABLEADO FILTRO BE ALUMINIO I DAMPERIDUCT CONNECTOR CONECTOR AL REGULADOR/DUCTO FIG. 3 FIG. 4 1 FIG. 5 FIG.6 _ r '*7 FIG.7 i 3" CUT STRIPS TO FR CORTE LAS TIRAS PARA QUE OUEPAN ; dl / rDUCT OPENINGS,ICENTER _ LINE / ABERTU PARA UNEA CENTRICA -. ao- EL DUCTO J -- ----.--- WIDTH OF RANGE HOOD ANCHO DEL ELECTRICAL WIRING OPENING ExTRACTOR ABERTURA PARA EL CA- BLEADO ELECTRICO 3 PREPARANDO EL EXTRACTOR 1. Desempaque el extractor y revise el contenido de la caja. Usted debe de encontrar: 1 - F]Itro de aluminio 1 - Conector de ducto/regulador de 3-1/4" x 10" (montado dentro del extractor para embarque solamente) (Guarde los tornillos para el montage.) 1 - Placa del conducto redondo de 7" (montado an del extractor) (no se muestra) (Guarde lostomillos pare el montaje.) 2. Quite la place del conducto redondo de 7" de la parte superior de la campana. Colbquela aparte, con los tornillos de montaje. 3. Quite la cubierta de la caja de cableado. Bajo la tape encontrara: 1 - Una bolsa de plastico Clue contiene herrajes sueltos para instalacion Para instalaciones sin ducto SOLAMENTE: 4. Para instalaciones sin ducto, quite la tape de la rejillas de la parte frontal del extractor. (FIG. 3) NOTA Las rejillas qua se encuentran al frente de la campana deben ester abiertas y visibles para qua la campana funcione sin conducto. 5. Quite la tape de quitar golpeando electrica de arriba o atras dependiendo en donde entra el cableado al extractor de la pared o del gabinete. (FIG. 4) _ INSTALACION CON DUCTO SOLAMENTE NOTA I La cubierta de las rejillas se debe instalar como se muestra an la figure 3 para que fundone con el conducto. 16. Quite la placa de quitar golpeando en el extractor insertando un destomillador en el filo y rompiendo las Iconexiones que to sostienen al extractor. Es posible Clue tenga que golpear el destomillador con un martillo para romper estas uniones. Pele la tape de Clutter Igolpeando hacia atras con una tenaza. (FIG. 5) 7. Junta el conector del regulador/ducto sobre la abertura Iy sujate]o an su sitio con tmillos negros de metal para lamina. (FIG. 6) ILos pasadores de bisagra y el conector del regulador/ i ducto deben de ester hacia la parte de arriba del extractor para pasar el ducto a travas de la pared o hacia la parte de atras del extractor para pasar all ducto a travas de gabinete encima del extractor. Selle la unidn entre el conector regulador/ducto con cinta de ducto. 16. 5610 para descargas con conducto redondo de 7": I Vuelva a instalar la place del conducto redondo de 7" que quitb en el paso 2 de la seccton "PREPARANDO I EL EXTRACTOR." Para obtener un mejor rendimient, alinee la place del conducto redondo de 17.8 cm (7") I con la abertura redonda de 17.8 cm (7") de la cam- pana. Monte la place del conducto a la campana con dos tornillos desde la placa del conducto y con dos tornillos desde el tiro de 8.3 x 25.4 crr, (3 1/" x 10"). Instate un regulador de tiro redondo de 7" (se compra por separado). La elate del regulador se debe abrir libremente an direcci5n del flujo de aire (en sentido contrado a la campana de la astute). L-------------J PREPARANDO LA UBICACION DE LA INSTALACION NOTA MONTE EL EXTRACTOR DE MANERA QUE LA PARTE INFERIOR ESTE 18"-24" ENCIMA DE LA SUPERFICIE DE LA COCINA. LA PARTE SUPERIOR DEL FRENTE DEL EXTRACTOR DEBE DE ESTAR A RAS CON EL FRENTE DEL ARMAZON DEL GABINETE. SI LA DISTANCIA ENTRE LA PARED Y LA PARTE FRONTAL DEL ARMAZON DEL GABINETE ES MAS DE 12" HABRA UN ESPACIO ENTRE LA PARTE DE ATRAS DEL EXTRACTOR Y LA PARED. ESTO ES NORMAL. OMITA PASO 7 si at extractor estara instalado debajo de un gabinete con la parte interior plane. 9. (Para instalacidn an gabinetes ahuecados solamente) Sujete una tire de madera a cada ]ado de la parte inferior ahuecada debajo del gabinete. (Use dos liras de madera de 1" x 2" cortadas all largo necesario.) St el ahuecamiento es m$s de 1" use tires mas gruesas. Sujete las tras con tornillos de 1-1/4" a una distancia da mdc n mPnnc 3" dal axtramn. Wasp. FIG. 7 I INSTALLING THE IDUCTWORK NOTE I' THESE INSTRUCTIONS WILL FOLLOW THE PLANS MADE ON PAGE 2. START Al- THE I EXTERIOR AND RUN THE DUCT BACK TO I THE RANGE HOOD. I FOR BEST PERFORMANCE OFYOUR RANGE HOOD, USETHE SHORTEST POSSIBLE DUCT I RUN AND A MINIMUM NUMBER OF ELBOWS. I NEVER VENT ARANGE HOOD INTO ANATTIC II SPACE BECAUSE A BUILDUP OF GREASE I WILL BECOME A FIRE HAZARD. I I USE ONLY METAL DUCTWORK (DO NOT USE I PLASTIC DUCT). ASSEMBLE SECURELY SO THAT IN CASE OF A GREASE FIRE ON THE I RANGE, THE FIRE WILL BE CONTAINED IN- SIDE METAL DUCTWORK. IT IS A GOOD PRACTICE TO TAPE ALL DUCT I I CONNECTIONS, MAKING THEM BOTH SE• I CURE AND AIRTIGHT. I I 15. Follow appropriate directions below for typelof duct work you are installing: I WALL CAPS (FIG. 9) Use a sabersaw to cut a hole slightly larger than duct so duct will line up easily with hood. Install casing strips on outside walls finished in siding. Assemble the ductwork and tape ailjoints. Run ductworkback to hood. Fasten wall cap to last section of duct and nail or screw cap to wall. Seal all around flange on wall cap with caulking compound. Make sure that enough duct runs into the room so that the duct will overlap the damper/duct connector by 3/4 when the hood is installed. ROOF CAPS Cut hole in roof slightly larger than duct so duct will line up easily with hood. Trim shingles around hole so that they when cap is installed. l ed. Assell fit mble around le the d ca tt work nd tape pit joints. Run the duct work down to hood. Trim duct jaraliel to roof pitch, leaving 314" of duct projecting t above roof. Seal all around duct with roof cement. Install roof cap, inserting back edge of cap under shingles. Seal around cap with roof cement and seal all nail heads and shingles which were cut or lifted. Make sure that enough duct runs into the room so I that the duct will overiap the damper/ducfconnector by 3/4" when the hood is put into place.) L— — — — — — — — FIG. 8 3-1/4" x 10" DUCT DUCTO DE 3-1/4" x 10" FRONT OF CABINET PAREE FRONTAL DEL LGABINETErwr — — '1' TG C L yB. 3.718' 314' ,^ I-5-114 5-1/4'—{ HORIZONTAL DUCTING AND WIRING g1trough Wall)—7-1/7' CABINET BOTTOM DUCTOS ALA ALAMBRES PARA CONEXION PARSE INFERIOR DEL HORIZONTAL (A hwts de N pared) --'_GABINFTE .1/2 —1- �, 6-718" I-7-1rz•—• 9.: 10.IS�B• I-5-11-0°--`-5-114'�— 19.7/0' L`— f JIoI VERTICAL DUCTING AND WIRING BACK WALL ((IDToegh Cabinet Bottom) PARED TRASERA OUCTOS Y ALAMBRES PAPA CONEXION VERTICAL (A travAs de la parte Inlerldr del gabinete) 7" ROUND DUCT DUCTO REDONDO DE 7" CABNET FRO NT /FRFNTEDELGABNEPE 1� r CABNErBOTMM FONDO DELGABNElE 7Aj " 4 K ,� 1 B'DA ACCFSH HOIE`��� 0B2 9 DBDAC�F�IFk�64 '.,..v -Zn W OOD SNMS i 4eoe9md4x tmm oabnetson:Vr, CUNASDEHADERA L (s6b gebketrsde bndo m polmdo ) FIG. 9 WALL CAP TAPA DE PARED ELFZ:TELMLACCESS HO IE PDoabnetboeom ) ORFED DEACCEM PARA rn s CABNES ELFJ=0 S (an eMndo delgabiaet s PREPARANDO LA UBICACION DE LA INSTALACION (CONT.) 10. Mida y marque to siguiente (FIG. 7 & 8): a) Abertura para to Ifnea electrica _ 7 Abertura pars el ducto 11. Perfore cuatro huecos pilotos en las esquinas ya mar- cadas de la abertura pare el ducto como se muestra y luego corte Lin abertura con Lin serrucho sable o un serrucho para cerradura. 12. Usese una broca de 1-1/4" pare perforar una abertura pare la conexi6n ei6ctrica-en to pared o gabinete. 13. Sostenga at extractor debajo de la parte inferior del gabinete y trace las ranuras en forma de hueco de cerradura en to parte inferior del gabinete donde se fnstalardn las fires de madera. 14. Atomille cuatro de los tornillos de madera de 7/8"para montar el extractor en el centro exacto de to parte estrecha de to ranuras en forma de cerradura que se marcaron debajo del gabinete. Permita que 3/8" de los tomillos queden afuera, para que luego pueda instalarse at extractor en su sitio. INSTALANDO LOS DUCTOS NOTESE I ESTAS INSTRUCCIONES SEGUIRAN LOS PLANES I I HECHOS EN LA PAGINA 2. COMIENCE EN LA I PARTE EXTERIOR Y TRAIGA EL DUCTO HACIA I EL EXTRACTOR.PARA EL I EXTRAC- TOR, SE ELJCAMINO MAS CORTO DE DUCTOY I UN MINIMO DE CODOS. I NUNCA DESCARGUE EL AIRE DEL EXTRACTOR I EN EL ESPACIO DE LA BUHARDILLA PORQUE I I AULOACON DE GRASA PODRIA CAUSAR UNNCEN I USE SOLAMENTE DUCTOS DE METAL (NO USE I DUCTOS DE PLASTICO). ENSAMBLELOS BIEN DE MANERA QUE EN CASO DE QUE HUBIESE UN INCENDIO CAUSADO POR GRASA, EL INCENDIO I SE QUEDARA CONTENIDO DENTRO DE LOS I I DUCTOS DE METAL. I ES UNA BUENA PRACTICA EL PONER CINTA EN I TODAS LAS CONEXIONES DEL DUCTO HACIE- I NDOLOS NO SOLAMENTE SEGUROS SI NOTAM- I BIEN A PRUEBA DE ESCAPE DE AIRE. I 15. Siga las direcciones apropiadas abajo para el tipo de ductos que est9 instalando: I CASQUETES DE PARED (FIG. 9) Use una sierra sable para cortar Lin hueco ligeramente mds grande que el didmetro del ducto de manera que el ducto se alinee mds fdcilmente con el extractor. Instate tiras de sostdn en las parades exterfores que est6n acabadas con superficie exterior de madera, aluminio o vinilo. Ensemble los ductos y ponga cinta en todas las uniones. Traiga los ductos de afuera hacia at extractor. ISujete el casquete de pared a la ultima seccf6n de ducto y clave el casquete a la pared. Selle alrededor de to ceja del casquete con Lin compuesto para rellenar.Aseg6rese que hay suficiente ducto que entry a to cocina de manera que el ducto sobrepasard y entrard dentro of conector I de regulador/ducto por to menos por 3/4" cuando estc i el ducto instalado. CASQUETES DEL TECHO Corte Lin hueco en of techo mds grande que el didmetro del ducto de manera que of ducto se alineard mds f6cil- mente con el extractor. Recorte el tejado (tablillas de tejado) alrededor de hueco de manera que quepan apre- tadamente alrededor de casquete cuando bste instalado. Ensamble los ductos y ponga cinta aislante en todas las uniones.Trafga el ducto hacia abajo, at extractor. Recorte of ducto paralelo a la inciinaci6n del techo, dejando 3/4" de ducto que se proyecte mds arriba de techo. Selle la abertura alrededor de ducto con cemento de techo. iInstate el casquete insertando el filo de atrds de to ceja del casquete debajo de las tablillas del tejado. Selle I alrededor del casquete con cemento de techo y selle I todas las cabezas de clavos y tablillas que fueron cor- tadas o levantadas. AsegOrese que haya suficiente ducto que se proyecte dentro la cocina de manes que el ducto sobrepase at conector de regulador/ducto por 3/4" cuando el extractor est2 en su sitio. INSTALLING THE RANGE HOOD 16. Bring electrical cable through access hole drilled in wall or bottom of cabinet. Provide 6" wire leads and install proper connector fortype of cable being used. Remove lock nut from connector and let pre- pared cable project through cabinet or wall opening so it is ready for installation into range hood. (FIG. 10) 17. Position hood in place so that: a) Electrical line is routed through appropriate knockout opening. This step will have to be ac- complished while positioning hood. (FIG. 13) b) Large part of keyhole mounting slots on hood fit onto hood mounting screws projecting from bottom of cabinet. (FIG. 11) c) Damper/duct connector slides into duct work in wall or cabinet. 18. Adjust hood so the front of hood is flush with cabine front. 19. Tighten the four hood mounting screws securely. 20.Install locknut on electrical connector and tighten securely. 21. Make electrical connection using wire nuts to co - nect white wire to white, black wire to black. Ground hood to prepared hole using green ground screw provided. (FIG. 12) 22. Replace wiring box cover and screw. Make sure that all wiring is safely contained inside. I NOTE For Ductfree Installations Only: Install both filters. Make sure that ductfree filter (purchase separately) is next to fan assembly with blue side next to blade. Aluminum filter should be facing out. I USE AND CARE SWITCHES The fan and light are each controlled by a rocker switch. The light switch has two positions, "ON" and "OFFThe n switch has three positions - "HIGH; "LOW" ah d "OFF" OFF" is the middle position.) CLEANING Finish Keep your range hood clean using a i ild deter- gent suitable for painted surfaces. Aluminum Filters should be cleaned frequently with a detergent solution to avoid grease build up. They are also dishwasher safe. I FILTER REMOVAL Filters on the F40000 series hood are removed by tum- Ing filter clip to the side and lifting filter orlfilters out. In ducted version, turn filter retaining clip to one side and place aluminum filter under embossed retaining tabs on back of fan housing. Turn filter clip so that the low end of clip holds single filter firmly in place. (FIG.13) In ductfree version, place both aluminum and ductfree filter under tabs on back of fan housing. Turn filter re- taining clip so that high end holds both' filters firmly in place. Make sure ductfree filter is next to fan assembly, with blue side next to fan blade, and aluminum filter is facing out. NOTE: Make sure that arrows on filter retaining clip point toward back and front of hood. i LIGHT BULB REPLACEMENT j Light bulb (not supplied with hood) should be 75 watts maximum. The lens covering bulb is removed by press- ing the two extending tabs together until they release from the retaining slots. (FIG. 14) FAN ASSEMBLY REMOVAL Be sure power is disconnected. Remove filters. Re- move the two screws holding the motor bracket to the range hood and unplug the fan assembly. Be careful not to allow fan assembly to drop when the screws are removed. (FIG. 15). i FIG. 10 -- — CONNECTOR CONECTOR---@.°-� �i FIG.11 ELECTRICAL LINE LINEA ELECTRICA I 1 I I I I I FIG.12 IBLACK WIRES ALAMBRES NEGROS GREEN GROUND SCREW ,a TORNILLO VERDE PARA TIIIERRA 1= ' WHITE WIRES GROUND WIRE (DARE OR 0 NICOS GREEN WIRE � ALAMBRE D<'TIERRA �l (ALAMBRE DESNUDO 0 VERGE) GROUNDING BRACKET ' CONEC- TUERCATRABANTE TAR A TIERRA ENFORMA DE ESTRELLA FIG.13 FILTER RETAINING CLIP GRAMPA RETENTORA DEL FILTRO ALUMINUM FILTER NON -DUCTED FILTER SOLD SEPARATELY) FILTRO BE ALUMINIO FILTRO DUE NO REOU�ERE DUCTO (VENDIDO SEPARADAMENTE) FIG.14 LIGHT LENS VIORIO DUE CUBRE EL BOMBI LO SOCKET BOOUILIA .' y to 4� m I FIG.15 SCREWS x • TORNILLOS INSTALANDO EL EXTRACTOR 16. Pase el cableado electrico a craves del hueco de acceso perforado an la pared o la parte inferior del gabinete. Suministre alambres de por to menos 6" e instale at conector apropiado pare el tipo de cable qua estd usdndose. Quite la tuerca de traba del conector y deje qua el cable preparado se proyecte a traves del gabinete o abertura de pared de manera qua este listo pare instalarse dentro del extractor. (FIG. 10) 17. Posicione al extractor on su sitio de manera qua: a) La Ifnea electrica pase a traves de la abertura de quitar golpeando. Este paso se puede conseguir mientras se posiciona el extractor. (FIG.13) b) La parte mds grande de las ranuras an forma de hueco de cerradura an el extractor caben sobre los tornillos montantes qua estdn proyectdndose de la parte inferior del gabinete. (FIG. 11) c) El conector para el regulador/ducto se desliza sobre los ductos en la pared o gabinete. 18. Ajuste all extractor de manera qua la parte frontal del extractor este a ras con la pane frontal del gabinete. 19. Ajuste los cuatro tornillos para madera apretdndolos firmemente. 20.Instale Una tuerca de traba al conector electrico y aprietelo. 21. Haga la conex]6n electrica usando tuercas de alambre pare conectar el alambre blanco a bunco, negro a negro. Conecte el extractor a Berra a traves del hueco preparado, usando el tomillo verde suministrado. (FIG.12) 22. Ponga la tape de la caja del cableado y atomfllela. Asegurese qua todo el cableado est6 dentro de la caja. NOTA Para instalaci6n sin ducto solamente: Instale ambos filtros. Asegdrese qua at filtro (compra separado) qua no necesita ducto este mds cerca del emsamblaje del ventilador con el ]ado azul hacia ]as as - pas. El filtro de aluminio debe de ester an la parte exterior. USO Y MANTENIMIENTO LOSINTERRUPTORES El abanico y el foco estdn controlados individualmente por un interruptor balancfn. El interruptor del loco tiene dos posiciones, ENCENDIDO ("ON") y APAGADO ("OFF"). El interruptor del abanico tiene tres posiciones -ALTA ("HIGH"), BAJA ("LOW") y APAGADO ("OFF"). (El interruptor para APAGADO estd an la posicf6n de en medic.) LIMPIEZA Acabado. Mantenga el extractor limpio usando un detergente suave apropiado pare superficies pintadas. Filtros aluminio. Deberfan limpiarse frecuentemente en una soluci6n de detergente para evitar la acumulaci6n de grasa. Estos pueden ser lavados en la lavadora de platos. QUITANDO EL FILTRO Los filtros an los; extractores de la serie F40000 se secant moviendo la grampa del filtro a un lado y levantando el filtro o los filtros hacia afuera. En la versi6n con ductos, de la vuelta a la grampa retentora del filtro a un lado y ponga at filtro de aluminio debajo de las unas resaltadas retentoras an la parte de atrds de bastidor del ventilador o abanico. De la vuelta a la grampa del filtro de manera qua el extremo de abajo de la grampa, sostiene un solo filtro firmemente an su sitio. (FIG.13) En la version qua no requiere ducto ponga ambos, at filtro de aluminio y el filtro que no requiere ducto bajo las grampas en la parte de atrds del bastidor del ventilador. De la vuelta a los sostenes retentores de manera que el extremo alto sostiene ambos filtros firmemente an su sitio. Aseg6rese que el filtro que no requiere ducto este mds cerca all ensamblaje del ventilador, con at lado azul a lado de las aspas del ventilador, y el filtro de aluminio quede hacia afuera. NOTESE: Aseg6rese que ]as flechas an at punto donde se pone las grampa retentoras apunten hacia atrds, a la parte frontal del extractor. REEMPLAZO DEL BOMBILLO DE LUZ Ell bombillo de luz (que no viene con at extractor) deberfa de ser de un mdx]mo de 75 vatios. EI viddo, lente que cubre el bomblllo se quita peliizcado los dos sostenes que se extienden, hasta que se salen de sus ranuras retentoras. (FIG.14) COMO QUITAR EL ENSAMBLAJE DEL VENTILADOR Asegurese que la potencia electrica este desconectada. Quite los filtros. Quite los dos tornillos que sostienen at sosten del motor all extractor y desenchufe el ensamblaje de venti- lador. Tanga cuidado que no permita que et ensamblaje del ventilador se caiga cuando se quiten los tornillos. (FIG.15) t HOW TO AVOID A COMMON RANGE -TOP GREASE FIRE • Your range hood provides a protective barrier between the cooking surface and the cabinets. • Keep fan, filters and grease laden surfaces CLEAN according to instructions. • Always turn hood ON when cooking at high heat to keep the cooking area and the hood cooler. • Use high heat settings only when necessary. • Never leave cooking surface unattended. Boil - over causes smoking and greasy spillovers that may ignite. • Always use adequate -sized utensils. • If preparing flaming foods, such as Cherries Jubilee, always turn hood ON to HIGH to prevenk a high heat situation which can cause damage or fire. HOWTO EXTINGUISH A COMMON RANGE - GREASE FIRE • Never pick up a flaming pan. If dropped, ffarn s can spread quickly. • DO NOT USE WATERI A violent steam explo- sion may result. Wet dishcloths or towels are also dangerous. • Smother flames with a close fitting lid, coo 'e sheet or metal tray. I • Flaming grease can also be extinguished with baking soda or a multi -purpose dry chemical extinguisher. • Turn off surface units - if you can do so without getting burned. LIMITED WARRANTY of its products that such products will be free from rfrom the date ofon Mpurchase. THERE ARE NO G, BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES Duringg this one year plod, Bman-NuTone will, at its option, repair or replace, without charge, ary product or pea ich Is found to be defective under normal use and service. THIS WARNM DOES NOT EXTEND TO FLUORESCENT LAMP STARTERS, TUBES, HALOGEN AND IN. CANDESCENT BULBS, RISES, ALTERS, DUCTS, ROOF CAPS, WALL CAPS AND OTHER ACCESSORIES FOR DUCTING. This warranty does not cover (a) normal maintenance and service or (b) any products or parts which have been subject to misuse, negligence, accident, Improper mante ancearepair(otherthanbyMan- NuTone),fauhyfnstallation or installation con" tdrecemmended Distillation mstucbons. The duration of any implied warranty is limited to the one-year period as specified for the express warranty. Some slates do not allow limitation on how long in implied warmly last, so the above limitation may not BRpOryANZONES OBLIGATION TO REPAIR OR REPLACE, AT BROAN-NUTONE'S OPTION, SHALL BE THE LIABLE FOR INCIDENTAL, CONSEOUENTIAL ORiSPECIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR W CONNECTION WITH PRODUCT USE OR PERFORMANCE. Some states do nota8ow the exclusion or imitation of incidental or consequential damages, so the above Tmtitation or exclusion may notapply to you. Thiswarantygins you specific legal rights, andyou may also have other rights, which vary from state to slate. his warrm!ysupersedes alprior w rranties. ! oqualiytawarrerlryserdce,ybu must (a) notiyftan-NuToneattheaddress or telephone number below, (b) give the model number and part ldentlficaWnand (c) describe the nature of any defect in the product or part. At the time of requesting warranty seance, you must present evidence of the original purchase date. Broan-NuToneLLC,926W.State Sbee4HargoN,Wisconsin 530 wwwlroan.com 800-558.1711 COMO EVrFAR QUE OCURRA UN INCENDIO DEBIDO A LA GRASA QUE SE ACUMULA EN UN EXTRAC- TOR COMUN • Su extractor proporciona una barreea protectora entre la superficie para cocinar y los gabinetes. • Mantenga of abanico, los filtros y las superficies donde se acumula to grasa LIMPIAS conforme a las instruc- ctones. • ENCIENDA siempre at extractor cuando est6 coci- nando a fuego alto para mantenerel area para cocinar y of extractor limpios. • Ut lice las hornillas de Fuego alto solamente cuando sea necesario. • No deje las hornillas de la estufa sin atenci6n cuando est6 cocinando. EI vapor o el aceite que salpique puede ocasionar un incendio o acumulaci6n de humo. • Sfempre utilice los utensiltos del tamano adecuado. • Si estd preparando alimentos flameados, como las Cerezas a la Jubilee, ENCIENDA siempre of ex- tractor en ALTO para evitar que of color pueda causer algOn dano o un incendio. COMO EXTINGUIR UN iNCENDIO EN UN EXTRAC- TOR COMUN • No levante nunca una sartdn que est6 an llamas. Si se le cae, las llamas se pueden extender rapi- damente. • iNO UTILICE AGUA PARA APAGARLOi Puede oca- sionar una explosi6n de vapor. Las toallas de cocina mojadas tambidn son peligrosas. • Ahogue las llamas con una tape ajustada o una charola. • Las llamas provocadas por to grasa tambi6n se pueden apagar con bicarbonato de sodio o un extin- guidor qufmico. • Apague las hornillas - si puede hacerlo sin quemarse. GARANTIA GROAN-NUTONE LIMITADA FOR UN APO Broan-NuTonegarantiraalconsumidorcompradororiginal desus; productosqua dichosproducioscarecer3nde lefecios en naleriales o en marro de obra por un pedodo de un ano a parlor de la feria original de comps. NO EXISTEN OTRAS GARANTIAS. EXPLICITAS 0IMPLICITAS.INCLUYENDO, PERO NO LIMITADASA. GARANTIAS IMPUCITAS DE COMER- CKLIZACION 0 APTITUD PARA UN PROPOSITO PARTIWLAR. Durante el Winio de un ano, y a su propio cdterio, Broan-NuTone reparer2 o reemplanrk sin cosm alguno cualquier producto o piera que se enaentre defectoosa ba)o condxiones normales de servicto y uso. LA PRESENTE GANAMIANO CUBRE LOSTUBOS FLUORESCMUS NI SUS ARRANCADORES. BOMIaILLASDE HAL6GENO E INCANDESCENTES, FUSIBLES, ALTROS, CONDUCTOS,TAPONES DE TECH00 PAREDESY DEMAS ACCESORIOS PARA CONDUCTOS. Esta garantia no cubre (a) mantenimiento y servicio normales o (b) cualquier producto o pietas que hayan sido uftilas de forma errbnea, negfipe le, que hayan ausado un accidente, o que hayan silo reparadas o mantenidas Irapropiadamertte (por otas compafdas que no son Broari-NuTone), instalaci6n defechrosa, o instalacibn connria a Has insiruaiones de instalacibn recomendadas La duacidn de cualquier gamntia implicita se gmita a un periodo de un ano como se especifia en to garantia express Algunosestados no permiten lunitadones en cuantoal bempode mpiad6n de una garantia impticita, por to que to runitacibn antes menciorada pueds no appliarse a usted. LA OBLIGACION DE BRDANIUTONE DE REPARAR 0 REEMPIMR. SIGUIENDO EL CRITERIO DE BROAN-NUTONE. DEBERASER EL UNICO Y EXCLUSNO RECURSO LEGAL DEL COMPRADOR BA.10 ESTA GAAANTIA. BROAN-NUTONE NO SERA RESPONSABLE FOR DANOS INCIDENTALES. CONSIGUiENTES, 0 FOR DANOS ESPECIALES DUE SURJAN A RAIZ DEL USO 0 DESEMPERO DEL PRODUCTO. Algunos estados no permhen la ezclusibn o 0mitacibn de dabos incidentales o consipuientes, por to que la li nitadon antes mencionada puede no apliarse a usted. Esta garantia le proportion derechos legates especi8cos, y usted puede lambi n tener obos derechos, los cuales va W de estado a estado. Esta garantia reemplaa lodas las garanbas anteriores. Para aliticar en lo garantia de servicio, usted debe (a) notitiar a Groan-NuTone at domicilio o at ndmero de tetafono que se menciona abalo. (b) dar el nbmere del modelo yy la tdentifiadon de la plea, y (c) describh la nah aleza de cualquier deteclo en el produdo o pieta. En el momento de solicitar servido abierto por to garantia. usted debe de presentar evidencia de b fecha orginal de comps. Broan-NuTone I.I.C. 926 W. State Street. Hartford, Wisconsin 5=7 wmcbroan.com 800-558-1711 SERVICE PARTS F40000 SERIES RANGE HOOD PARTES DE SERVICIO SERIE F40000 CAMPANA EXTRACTORA Replacement parts can be ordered on our website at www.Broan.com 17 18 4 1 �16 /19 i Las piezas de repuestos se pueden pedir en nuestro website en www.Broan.com KEY NO. NO. CODIGO PART NO. NO. PIEZ DESCRIPTION DESCRIPCION 1 98006621 OutietlBox Cover Cubierta de la caja de la toma de corriente 2 99170245 #8 x 3/8 Sheet Metal Screw' Tornillos de metal para lamina #8 x 3/8' 3 99270987 Bulb Holder with Wires Contenedor del bulbo con cableado 4 99110437 Light Lens Cubierta protectora del loco 5 97011217 Screw/Nut Kit (Includes 2 - #10-16 x .500 screws and Paquete de tomillos/tuercas (incluye 2 tornillos 2 , #10-16 sheet metal nuts) #10-16 x 0.500 y 2 tuercas de metal de lamina #10-16) 6 99020272 Fan Blade Navajas del abanico 7 99260428 #6-32 Locking Nuts' (2 Required) Tuercas #6-32' (se necesitan 2) 8 98005568 Motor Mounting Bracket Soporte de montura del motor 9 97012248 Motor Assembly (Includes Key Nos. 6, 7, and 8) Conjunto del motor (incluye piezas 6, 7, y 8) 10 97006931 Aluminum Filter Filteo de aluminio 97007696 Non -Ducted Filter (purchase separately) Fltro que no requiere ducto (vendido separadamente) 11 99420472 Filter Retainer Contenedor del liltro 12 99150415 #813 x 1/4 Hex Head Sheet Metal Screws' (2 Req.) Tornillos de metal de cabeza hexagonal #813 x 1/4' (se necesitan 2) 13 98005221 Damper Flap Proteccidn del regulador 14 99100379 Damper Bushing Forro de metal del regulador 15 97005544 Damper Assembly (includes Key Nos. 13 and 14) Ensamblado del regulador (incluye piezas 13 y 14) 16 97010709 Nameplate (Black) Rbtulo (Negra) 99090881 Nameplate (White) Rbtulo (Blanca) 99091077 Nameplate (Biscuit) Rbtulo (Beige) 17 97016970 2-Speed Motor Switch (Black) (Includes Key No. 18) Interruptor del motor de 2 velocidades (Negra) (incluye pieza 18) 97016971 2-Speed Motor Switch (White) (Includes Key No. 18) Interruptor del motor de 2 velocidades (Blanca) (incluye pieza 18) 97016973 2-Speed Motor Switch (Biscuit) (Includes Key No. 18) Interruptor del motor de 2 velocidades (Beige) (incluye pieza 18) 18 97016970 Light Switch (Black) (Includes Key No. 17) Interruptor del loco (Negra) (incluye pieza 17) 97016971 Light Switch (White) (Includes Key No. 17) Interruptor del loco (Blanca) (incluye pieza 17) 97016973 Light Switch (Biscuit) (Includes Key No. 17) Interruptor del loco (Beige) (incluye pieza 17) 19 97005678 Motor Receptacle with Wires Recipiente del motor con cableado 20 99091022 Louver Cover (Black) Tapa de la rejillas (Negra) 99091020 I Louver Cover (White) Tapa de la rejillas (Blanca) 99091021 Louver Cover (Almond) Tapa de la rejillas (Almendra) 99091027 Louver Cover (Biscuit) Tapa de la rejillas (Beige) 21 R680508 7" Round Duct Plate Placa para conducto redondo de 7" rder service parts by "PART NO." — NOT by "KEY NO" Standard, Hardware. May b i purchased locally. I Encargue piezas de servicio por "NO. PIEZA — NO por "NO CODIGO" Piezas estandar. Se pueden comprar localmente. 7 MIAMI-DARE I MIAMI-DADE COUNTY Mix PRODUCT CONTROL SECTION 11805 SW 26 Street, Room 208 DEPARTMENT OF REGULATORY AND ECONOMIC RESOURCES (RER) Miami, Florida 33175-2474 BOARD AND CODE ADMINISTRATION DIVISION T (786) 315-2590 F (786) 315-2599 NOTICE OF ACCEPTANCE (NOA) www.miamidade.govleconomy =RER-Product ction Products, Div. of Infastech, LL ri 52101 s NOA is being issued under the applicable rules and regulations governing the use of materials. a documentation submitted has been reviewed and accepted by Miami -Dade -Product C ntrol Section to be used in Miami -Dade County and other areas where allowed by the Authority Having Jdrisdiction (AHJ). This NOA shall not be (valid after the expiration date stated below. The Miami -Dade County Product Control Section (In Miami -Dade County) and/ or the AHJ (in areas other than Miami -Dade County) reserve the right to have this product or material tested for quality assurance purposes. If this product or material fails to perform in the accepted manner, the manufacturer will incur the expense of such testing and the AHJ may immediately revoke, modify, or suspend the use of such product or material within their jurisdiction. RER reserves the right to revoke this acceptance, if it is determined by Miami -Dade County Product Control Section that this product or material fails to meet the requirements of the applicable building code. This product is approved as described herein, and has been designed to comply with the Florida Building Code; including the I�i eloci Hurricane Zone. DESCRIPTION. Aggre-Gator 300 Series Stainless Steel Concrete and Masonry Anchor APPROVAL DOCUMENT: Drawing No. 144820, titled "Aggre-Gator Fasteners 300 Series Stainless Steel Bi-Metal Concrete & Masonry Screw", sheet 1 of 1, dated 09/09/2013, with last revision dated 12/20/2017, prepared by Engineering Express, signed and sealed by Frank L. Bennardo, P.E., bearing the Miami -Dade County Product Control revision stamp with the Notice of Acceptance number and expiration date by the Miami -Dade County Product Control Section. MISSILE IMPACT RATING: None LABELING: Each box shall bear a permanent label with the manufacturer's name or logo, city, state, model/ series and following statement: "Miami -Dade County Product Control Approved or MDCPCA", unless otherwise rioted herein. RENEWAL of this NOA shall be considered after a renewal application has been filed and there has been no change in the I applicable building code negatively affecting the performance of this product. TERAMATION of this NOA will occur after the expiration date or if there has been a revision or change in the materials, fuse, and/or manufacture of the product or process. Misuse'of this NOA' as an endorsement of any product, for sales, advertising or any other purposes shall automatically terminate this NOA. Failure to comply with any section of this NOA shall be cause for termination and removal of NOA. ADVERTISEMENT: The NOA number preceded by the words Miami -Dade County, Florida, and followed by the expiration date may be displayed in advertising literature. If any portion of the NOA is displayed, then it shall be done in its entirety. INSPECTION: A copy of this entire NOA shall be provided to the user by the manufacturer or. its distributors an'd shall be available for inspection at the job site at the request of the Building Official. This NOA renews and revises NOA # 15-0226.10 and consists of this page I and evidence pages E-1 and E- 2, as well as approval document mentioned above. The submitted documentation was reviewed by Carlos M. Utrera, P.E. NOA No.17-1227.19 MIAMI-DAD; COUNTY Expiration Date: October 9, 2023 p ova ate: are 8, 2018 p¢ f Q51�1� Page 1 1. EVIDENCE SUB: A. DRAWINGS "Su. 1. Drawing Nc Concrete & 09/29/2014, B: TESTS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. HETI-08- HETI-08- HETI-08- HETI-08- HETI-08- ANCE: UNDER PREVIOUS NOA's titled under NOA # 15-022610" 14-1820, titled "Aggre-Gator Fasteners 300 Series Stainless Steel Bi-Metal 2asonry Screw", sheet 1 of 1, dated 09/09/2013, with last revision dated epared by Engineering Express, signed and sealed by Frank L. Bennardo, P.E. under NOA # 08-0813.06" Standard 42 ASTM E488 48 ASTM E488 36 ASTM E488 30 ASTM E488 60 ASTM E488 75 ASTM E488 BETI-08'A277 ASTM E488 HETI-08LA222 ASTM E488 HETI-08-A226 ASTM E488 HETI-08-C102A ASTM C39 HETI-08-C101A ASTM C39 HETI-0�8-C100A ASTM C39 STTS 08001 TAS 114, App. E STTS 08003 TAS 114, App. E Date 02/28/08 02/28/08 02/28/08 02/28/08 02/28/08 03/17/08 03/17/08 02/28/08 02/28/08 03/25/08 03/25/08 03/25/08 05/25/08 06/21/08 Sianature Candido F. Font, P.E. Candido F. Font, P.E. Candido F. Font, P.E. Candido F. Font, P.E. Candido F. Font, P.E. Candido F. Font, P.E. Candido F. Font, P.E. Candido F. Font, P.E. Candido F. Font, P.E. Candido F. Font, P.E. Candido F. Font, P.E. Candido F. Font, P.E. Mark Mosbat, P.E. Mark Mosbat, P.E. C. CALCULATIONS "Submitted under NOA # 13-0924.02" 1. Anchor allowable load capacities calculation prepared by Engineering Express, dated 09/1112013, signed and sealed by Frank L. Bennardo, P.E. D. QUALITY ASSURANCE I. Miami -Dade Department of Regulatory and Economic Resources (RER) E. MATERIAL CERTIFICATIONS 1. None. F. STATEMENTS "Submitted under NOA # 15-0226.10" 1. Statement letter of code conformance to the 5"' edition (2014) FBC issued by Engineering Express, dated 09/29/2014, signed and sealed by Frank L. Bennardo,.P.E. "Submitted under NOA # 13-0924.02" 2. Drawing No. 13-ECP-01 statement of code conformance to 2010 FBC issued by Engineering Express, dated 09/17/2013, signed and sealed by Frank L. Bennardo, P.E. 3. Statement letter of no financial interest issued by Engineering Express, dated 09/10/2013, signed and sealed by Frank L. Bennardo, P.E. i 4. i Distributor Agreement dated 08/11/2008. "Submitted under NOA # 08-0813.06" Carlos M. Utrera, P.E. IProduct Control Examiner NOA No.' 17-1227.19 Expiration Date: October 9, 2023 Approval Date: March 08, 2018 E-1 2. NEW EVIDENCE SUBMITTED A. DRAWINGS 1. Drawing o. 14-1820, titled "Aggre-Gator Fasteners 300 Series Stainless Steel Bi-Metal Concrete & Masonry Screw", sheet 1 of 1, dated 09/09/2013, with last revision dated 12/20/20 7, prepared by Engineering Express, signed and sealed by Frank L. Bennardo, P.E. B. TESTS 1. None. C. CALCULA7 1. None. D. QUALITY ASSURANCE 1. Miami -Dade Department of Regulatory and Economic Resources (RER) E. MATERIAL CERTIFICATIONS 1. None. F. STATEMENTS 1. StLement letter of codeLcmf ante tom _ edition (2017 FBC prepared by Engineering Express, dated 12/21/2017, signed and sealed by Frank L. Bennardo, P.E. Carlos M. Utrera, P.E. Product Control Examiner NOA No.17-1227.19 Expiration Date: October 9, 2023 Approval Date: March 08, 2018 E-2 E ELCO AGGRE-GATOR® SEE CAPACITY EDGE DISTANCE TABLE FOR 300 SERIES STAINLESS STEEL BI-METAL �!4qK BUCK SIZE CONCRETE & M�SONRY SCREW AGGRE-GATOR AL40WABLE LOAD e CAPAC-I-T-IES:____ 0.25 MIN.' 1 TYPICAL SECTION 1 N.T.S. - SECTION HEAD PART LENGTH 0.242'/.249'0 HEIGHT I FTHREAD LINGIH HIGH THREAD O.D. HEAD I 0.200'/.212'0 REF. WASHER 11 O.16S/.177'0 REF. LOW THREAD DIAMETER 0.REF. R00T DIAMETER DIAMETER 2 1 4" 0 AGGRE-GATOR SCREW 1 N.T.S. SIDE VIEW AGGRE-GATO R THREAD LENGTHS: LENGTH COD LENGTH RANGE OF SCREW ANCHOR AGGREGATOR PART LENGTH AGGRE-GATOR TREAD LENGTH . A IW < 2• 1-3/4. 1_3/4• B Z• < 2w 2-1/4• 1-3/4• C 2%' < 3' 2-3/4• 1-3/4- D 3' < 3YT' 3-1/4- 1-3/4' E 3W < 4- 3-3/4' 1-3/4• F 4' < 4%' 1 4' 1-3/4' 'LENGTH CODE IS MARRED ON TUF OF rA I G CH n—, SEE ILLUSTRATION BELOW EDGE DISTANCE —� SPACING — EMBEDMENT-_ TENSION _ (LB)— SHEAR _-(LB) HOLLOW BLOCK 2' 3' 1-1/4' 156 187 4- 3' 1-1/4' 176 211 GROUT FILLED BLOCK 2• 3' 1-1/4,166 207 21 325 473 4' 1-1/2' 1-1/4' 149 282 2' 403 477 '-" CONCRETE (2220 PSI MIN.) 1-1/4• 3• 1' 118 N 1-3/8• 289 _ N/A 1-3/4' 294 N/A 1-1/2' 3- I. 118 204 1-3/8' 289 259 1-3/4' 294 305 2-1/2' I.I/2' 1' 194 204 1-3/8' 251 259 1-3/4' 319 305 3' 1-1/2' N/A 200 t 1-3/4' N/A 199 tt 3- I-1/2- 1' 194 226 1-3/8' 251 413 1-3/4' 319 483 CONCRETE (3275 PSI MIN.) 1-1/4' 3- 1' 248 1-3/8' 294 N/A 1-3/4' 294 N/A 1-1/2• H, 3f 1' 248 25S 1-3/8' 294 305 1-3/4' 294 305 1-1/2' 1' 251 255 1_3/8' 251 30S 1-3/4• 319 305 3- 1-If2' 251 1 226 1-3/8' 251 S30 1-3/4' 319 515 NOTE ! 1. HOLLOW 6 GROUT FILLED BLOCK SHALL CONFORM TO ASTM CAO MINIMUM BLOCK 2. AGGRE-GATOR ALLOWABLE LOAD CAPACITIES LISTED HEREIN ARE NOT VAUD FOR CRACKED CONCRETE SUBSTRATES AS DETAILED W ACI 3S52 t EMBEDMENT DEPTH INTO 2220 PSI CONCRETE, WITH ); MAX THICK UNANCHORED WOOD BUCK LOCATED BETWEEN THE CONCRETE AND SIDE MEMBER tt EMBEDMENT DEPTH INTO 2220 PSI CONCRETE, WITH 1 Ye MAX THICK UNANCHORED WOOD BUCK LOCATED BETWEEN THE CONCRETE AND SIDE MEMBER PHILLIPS TRIMFrT HEAD HEX WASHER HEAD HEX FLANGE HEAD MARKING _ _ ,3-_ O 'oA 300 SERIES (18-8) STAINLESS j STEEL DESIGNATION ! LENGTH CODE I © ; LOGO ---- - -___----_ AGGRE-GATOR HEAD DIMENSIONS: HEAD STYLE WASHER DIAL ETE0. HEAD HEI GHT ACROSS FLATS HEX WASHER HEAD 0.420. 0.190' 0.312' HEX FLANGE HEAD 0.620' 0..225' 0.31r PHU11PS TRIMFIT HEAD D.4301 1 0.155' 1 N/A :DIAMETER AT FLAT PORTION OF TOM HEAD .H1W nLlrrrr�. GENERAL NOTES: y� 1. THIS PRODUCT HAS BEEN DESIGNED & TESIT ^TED I6} - ACCORDANCE WITH THE STRUCTURAL PROVISIONS OF - THE FLORIDA BUILDING CODE SIXTH EDITION (2017) - FOR USE WITHIN AND OUTSIDE THE HIGH VELOCITY HURRICANE ZONE, AND THE FOLLOWING STANDARDS: - a.H� F ASTM'E488, ASTM ©9, TAS 1,14. : Q ,ARP, C�Q 2. AGGREGATOR SCREW ANCHOILS SHALL BE 300 .%_ q' ,vd�t�P.T •r .� 3. ANCHOR INSTALLATION SHALL BE MADE IN ACCORDANCE WITH MANUFACTURER'S PUBLISHED INSTALLATION INSTRUCTIONS AND THIS NOTICE OF A44.0 PILOT HOLES FOR ANCHORS TESTED WERE MADE VfIRTA-i( '-DRILL BIT WITH A DIAMEFE0. OF 0.206.0 5. ALLOWABLE LOADS SHOWN Ht3LE]NMAVEBEEN� CALCULATED DIRECTLY FROM THETESi REPORTS_VLT1 REFERENCED BELOW PER THE FOLLOWING: 5.1. ULTIMATE LOAD DIVIDED BY 4.0 FOR SOLID NON -CRACKED CONCRETE SUBSTRATES. S.2. ULTIMATE LOAD DIVIDED BY 5.0 FOR HOLLOW BLOCK & GROUT FILLED BLOCK SUBSTRATES. S. NO ALLOWABLE STRESS INCREASE HAS BEEN USED Z�-7 W o ui x gu- i c Q o Z W w N 3 w s w C W w� IN PREPARATION OF THIS DOCUMENT. 7. CONCRETE SHALL CONFORM TO ACT 301 g SPECIFICATIONS, WITH STRENGTH PROPERTIES AS qa N SPECIFIED HEREIN. HOLLOW AND GROUT -FILLED CONCRETE BLOCK SHALL CONFORM TO ASTM C-90. B. ANCHOR EDGE DISTANCE AND SPACING SHALL BE w MEASURED FROM THE CENTERLINE OF EACH ANCHOR 9. ANCHOR EDGE DISTANCES, EMBEDMENT,AND x O } G SPACING BELOW THOSE SHOWN IN DESIGN TABLES Sj i HEREIN ARE NOT ACCEPTABLE. 10. ALLOWABLE LOAD CAPACITIES TO SUBSTRATES a THAT ARE NOT SHOWN IN THE DESIGN TABLES LISTED LL .. HEREIN ARE OUTSIDE THE SCOPE OF THIS CERTIFICATION AND SHALL BE DETERMINED BY A D aH p LICENSED PROFESSIONAL ENGINEER. •�I Vo 11. ANCHOR VALUES LISTED HEREIN ARE DETERMINED THROUGH TESTING REPORT DATA AND CHECKED FOR x O = z CONSISTENCY WITH EACH TEST PERFORMED. 12. REFERENCE THE FOLLOWING TEST REPORT'S: W 40, • do o w Ua • HURRICANE ENGINEERING & TESTING, z0 O p 02/28/OB •• ING#HER-08-A222103/17/08) C #HER-08-A226 02 28/OB)) • SHETI-08-A230 02JI28/081 • #HETI-0e-A236 02J28/OB) Z l7 #HER-08-AZ42 02/28/08) #HET[-O6-A248 02/28/08 < • #HETI-08-A260 02/28/08 U • #HER-OB-A275 03/17/OB #HEn-08-AZ77 61 #HER-08{IOOA 03/-/0. • #HER-08_a . 03/2S/0B a g E9E • SHEn-08{102A 03/25/08 SUBTROPICAL T'ESTI GSERVICE •.. #STTS 08001 (05/25/08) •. #STTS 08003, 06/21/08 m m C' e �a6666a e e 13. EXCEPT AS EXPRESSLY PROVIDED HEREIN NO ADDITIONAL CERTIFICATIONS OR AFFIRMATIONS ARE I114 HALTHYAnONS F& ADDITIONS OR OTHER MARKINGS T D THIS DONMEN'F ARE NOT PERMITTED AND 9E INVALIDATE THIS CERTIFICATION. N! PRODUCT REVISED a complying with the Florida 14-1820 Building Code: NOA-No. 17-1227.19 nA68 DrsaDPT1ON EKpiratlon P#e 1010912023 By EMlarn ly -6acto Product Control J LI`JI T Broan F402422 Biscuit on Biscuit 190 CFM 24" Wide Steel'Under Cabin...ters and Axial Fan from the Economy Collection - VentingDirect.com 4/25/18, 7:15 AM Ylenti1 gDi ec-LU 1 1 1- What are you shopping for? Search Cart - o items at A Build.com Network Site NF- jT A > Brands > Broan ) Broan Range Hoods > Broan Under Cabinet Range Hoods > Bro.PF%4024 S� P "rl.I>r.Nt.?lii IPl't/ Broan F402422 Biscuit on Biscuit 190 CFM 24" WideI Steel Under Cabinet Range Hood with Washable Filters and Axial Fan from the Economy Collection Item # bci417566 �Iodel # F402422 Economy Collection) Click Spring Sale Discount already applied. No Coupon Necessary i i Offer Ends 04-30-2018 I i $48.14 • 3 Originally $141.00, You Save 66% Finish: Biscuit on Biscuit Free Shipping on orders over $199.001 . (16)— Write a Review 38 In Stock Leaves the Warehouse In 2 to 3 business days (Change Zip) :RECEIVED Quantity: 1 i + Add to Cart Broan F4024 Replacement Parts i Return Policy JUL 3 0 2010 Permitting Department St. Lucie County Buy Now, Take 12 Months to Pay On orders of $1,01V or more Wrth the Build.com Credit Card Apply Now People Who Viewed Broan F4024 Also Viewed I r Broan 4124 Zephyr AM 124 Broan 4130 Broan 3724 Broan F4042 Broan 4024 (31) I (4) (216) (3) (50) . (2) Starting at $44.99 Starting at $199.00 Starting at $43.99 Starting at $46.90 Starting at $66.69 Starting at $47.44 I _File Copy https://www.ventingdirect.corn/broan-f4024-190-cfm-24-wide-steel-un...?intcmp=recs-category_page.rrl-CategoryTopSellers-Broan-broanf4024 Page 1 of 2 Broan F402422 Biscuit on Biscuit 190 CFM 24" Wide Under Cabin...ters and Axial Fan from the Economy Collection - VentingDirect.com 4125118, 7:15 AM Specifications Reviews 1 16 :atures: • Includes a robust 190 CFM axial fan, Ideal for quickly . Dishwasher safe and easy to replace aluminum mesh and food residue. . Bathe your cook top in the warm glow of a single incE . Functional 2-speed rocker controls provide for unpan . Beautiful painted steel or stylish stainless steel constr . Enjoy the convenience of a convertible ventilation sys temperatures and saving on heating/cooling bills (Moi . Home Ventilating Institute (HVI) certified. • Underwriters Laboratories (UL) listed. Product Technologies: Convertible Range Hood: Convertible range hoods c The primary benefit being that it allows for the broa I convertible unit can be made into recirculating typical don't compromise their efficiency or functionality bets entirely dependent on what's the most convenient for Specifications: . CFM: 190 . Width:24' . Depth:17-1/2' . Height:6' . Height Above Cooktop:18' Voltage: 120 Sones: 6.6 . Blower Speeds: 2 . Ducting: 7' Round or3-1/4' x 10' . Motor Type: Axial Fan ! .,roduct Variations: . F4024 (This Model): 24' Wide ' . F4030:30' Wide . F4036:36' Wide . F4042:42' Wide Additional Broan Links . View the Manufacturer Warranty . Browse All Broan Products . Broan Economy Collection This product Is listed under the following Broan F40240B Almond . Broan F402402 Bisque . Broan F402404 Stainless Steel . Broan F402411 White on White Product Q&A 3 ig your kitchen of residual heat and unwanted air pollution. trap and remove unwanted contaminants such as grease escent bulb (bulb not included). ed mastery of your kitchen environment. ion available. i - clean and circulate internal air while maintaining kitchen S97007696). an function either as a ventilated (ducted) or recirculating unit. st compatibility across multiple kitchen environments. A y through the purchase of a recirculating kit. Convertible units seen ducted or re -circulating configurations, leaving the choice the end user. ---- . _ . . _ �.,_....._._.........._..., .._.............. scturer number(s): . Broan F402422 Biscuit on Biscuit • Broan F402423 Black . I Broan F402401 White Manufacturer Resources Installation Guide Specification Sheet Indoor Air Quality Graphic Related Broan Categories Broan Range Hoods Broan Bath Fans Broan Indoor Air Quality Filtration Systems Broan Attic Fans Broan Heaters Broan Trash Compactors and Accessories Featured Replacement Filters by Broan { I https://www.ventingdirect.com/broan-f4024-190-cfm-24-wide-steel-un...intcmp=recs-category_page.rrl-CategoryTopSellers-Broan-broanf4024 Page 2 of 2