Loading...
The URL can be used to link to this page
Your browser does not support the video tag.
Home
My WebLink
About
THE PORCH FACTORY PROPOSAL - CONTRACT
LIDS J 12/28/2018 13:28 772331..__,1 FILE P00�, GREG 1,. PAGE 01/02 oPY The -Porch Factory 9P Enclose It So You Can rise It ��%, gymtop LICENSEDANSURED ��P p9 �g 705 North 39th Street ■ Fort Pierce, FL34947 °; �40 the ri- Office 772-465-6772 • Fax: 7724654252 • www.ThePorchFactory.rom ■ CBc.i258459- 00 / o Customer KO =2i i e 2s J veSDate ) !E 4->1i Email Phone ! Andress a 1. b y o ..?22 jZj__ City J=T State n- zip3-1-9-6i Job Name Address shell be the City Job Phone State Zip L' ROOF: Mansard A Frame Flat WALLS: COLOR: Bronze White SCREEN MESH: 18114 20120 Other IOCKPLATE: Yes1No Height GUTTER: Super 5" 7" DOWNSPOUT: — 3x4 — 4x5 CHAIR RAIL: jr24" 36" Other DOORS: KIP -- code ✓} Engineering Induded *fflrjs� 14,e',TO►) a- 40.-L )>001 -,02-wee 4_0 Ga—rcs TOTAL CONTRACT PRICE 9c $ T / � _ou Deposit % — a b $ �� ■� Zito $ 1rfV12n 2 .OnecF.Sure PaynteMdueonfinalday dinsfepation. / $ riS�a• 01 "Total Contract Price is for Cash[Checlis_ Credit Card Fee is 3.95%. 14. TERMS AND CONDITIONS aWlal rROWSMnrigtdswhich may be asserted under any provision oflaw tosaanepsymentofth000n"d price be due and payable open ameplppee by the wodt oovded by this mnttact and 10 45' MIN. 2" MAX L—k lL R4101,17.1,8 Access gates, when provided, shall be self -closing and shall comply with the requirements of Sections R4101.17.1.1 through R4101.17.1.7 and shall be equipped with a self -latching locking device located on the pool side of the gate. Where the device release is located no less than 54 inches (1372 mm) from the bottom of the gate, the device release mechanism may be located on either side of the gate and so placed that it cannot be reached by a young child over the top or through any opening or gap from the outside. Gates that provide access to the swimming pool must open outward away from the pool. The gates and barrier shall have no opening greater than 1/2 inch (12.7 mm) within 18 inches (457 mm) of the release mechanism. Installation Instructions Series 3 TOP _Pullrn_odel [0).° D&DTechnologies -H4PerPormance Haetlware Instructions d'installation CAUTION: MagnaLatch provides vertical & horizontal adjustment for correct alignment. It is the instailer'Mowner's responsibility to ensure the gate properly latches at all times. See Steps 5 & 9. PRECAUCION: MagnaLatch ofrece ejuste vertical yhorizontal pars una correcta alineacidn. Es responsabilidad del instalediaMpropietado asegurarse the qua el pestillo de to puenta cierre correclamente an todo momenta. Ver Pasos 5 y 9. ATTENTION : MagnaLatch permet un reglage vertical at horizontal pour obtenir un bon alignment L'installateur/ propri6taire est responsable de garantir quo le porlillon se verrouille A chaque fois. Consultez les stapes 5 at 9. Unlocked Locked Rey Tag supplied as reminder to maintain .o O (#) n properalignment Ll, Destrabado a Trabado Place paralaflaw sumialstradapararecardar Deverrouilll: VerrouiII6 que se date mantenerla allneacldn corrects D(xl2) Etiquette de old foumie pour reppeler A (xt) ('Importance d'un ban all nement rn • - Red g 9:ffe�.9a' Rojo `Rouge ,w,amur anwsteanr i - _') ENGLISH Shimming pool fences, gates and latches cannot substitute for adult supervision. U using this latch on a swimming pool gate, consult all appropriate local "mines for safety requirements. The latch will operate property only It installed and maintained In accordance with these Instructions. MAINTENANCE REMOVE KEVV FROM LOCK AFrER USE Do not lubricate the latch with petroleum -based lubricants at any time: use only powdered graphite. Ensure all screws are Ughtened firmly and that the MagnaLatch° Is kept free of sand, Ice and other debris which could impair performance For a downloadable Adobe Acrobat (PDF) version of our Limited UFENME WARRANTY, go to our website at www.ddtechglobal.com I'g.7:1'IMM La protection apportee par les bamibres de piscine, partitions etautres semence no remplace an aucun cas la surveillance exemee par on adude. Si vow dEsirez Installer cette serum sur to partition dune barritre de pisdnel nonselgnez-vous sur Les exigences de sdcurN auprbs des autodtbs locales concemAes. Le bon fonctiunnemem de Is senure depend uniquement d'une Installation at dune maintenance conformes aux preserves Instructions. ENTREnEN • gEnREZ LA CLt DU VERROU APRES UTILISATION. Ne lubrigez Jamais le loquet avec des lubrillards A base de petrole, utilisez uniquemerd de la paudre de graphite. Assurez-vous qua toutes les via sont blen semdes at qua to Magnalatnh° nest pas Cowart de sable, glace, ou de tout autre debris qui pourralt nine A son foncdonnement Visilez note she web a I'adresse www.ddtechglobal.com pour obtenir one version teldehargeable au format Adobe Acrobat (PDF) de note GARANTIE A VIE Ilmitee. oo D&DTechnologies Hi -Performance Hardware AUSTRALIA: Unit 6, 4-6 Aquatic Or, Frenchs Forest NSW2086 USA: 7731 Woodwind Drive, Huntington Beach, CA 92647 EUROPE: Niasstraat 1, 3531 WR Utrecht, The Netherlands. www.ddtachgiobal.com ESPANIOL Las cercas, portones y pesfillos de las piscinas no simn coma substitula de In supervision par pane de adultos. S/se use este pestillo an un portdn de plscfna, mnsuhe a todaslas autaddades locales comespondlentes can respecto a los requisites de seguddad. El pestillo tuncionerd debidamente sd/o si se instals y mantlene de acuerdo a whis losbuccfanes. MAN7EN/M/EM .'RETIRAR LA11AVEDELA CERRADORA DESPUES DEUSAR. No lubricara/ cermjo con lubdcantes a base de petrd/eo en ningdn momento, war graft an polo dnicamerde. Asegm use de quo todwtos tomillas se encuen&en finnememe ajustados y qua MagnaLatch' no comenga arena, Kola ni otios dasechas qua podrlan Impedirsu tune/onamlento. Pam bajar one vers/dn enAetabe Acrobat iPDF) de nuestar GNM117lA CE POR IMA Iimltzda didgirse a nuashm sibs web www.ddtechg/obal corn . FRANCAIS (Europe only) CONSEIL BE S@CURnt A lire attentivemetd at A conserver pour me consultation ult€deure - La plsclne pout constituer on danger grave pour vas orients. Una noyade est trbs vfte anivda. Des entente prbs d'une plsclne rAclamerd vote constante vigilance at vatre surveillance active, meme s'ils savant nager. - Una banibre no se substitue pas au bon sans of A la responsabilite individuelle. Elle n'a pas pour but non plus de an substtuer A la vigilance des adultes response - him qui rests to facteur essential pour la protection des Jeunes enfants. - Attention I Is semuitd nest assurbe qu'avec le moyen ci'accbs fermd, vermu lid. - Le moyen d'acc8s daft One sysMmadquement fermd an cos d'absence, mime momerlfande du domicile - Prendre mutes las mesums atin d'empicher I'acobs du bassin aux Jemes enfants at ce, Jusqu'A Is reparation de la barribre ou du moyen d'eccbs fors Won constat de dysfonctionnemem ou lam du dbmontage de to bamiAne empbchant fa sbcudsation du bassin. - La prAsenca d'un parent at / ou d'un adults responsabfe est indispensable lorsque In bassin est overt - Vbdtier ('absence d'ablet A pmximitb de la baniAm pouvant Inciter ou faciliter ('escalade de la banibre. - La fermeture du moym d'accbs pour les systbmes A fermeture automatique dolt titre systbmatiquement vddUAe - Apprenez to gestes qui sauverd - Mdmadser at af6cher prbs de to piscine to numems des premiers secours: • Pompiers (18 pour la France) • SAMU (15 pour la France) • Centre antipoison ii 0 e z Installation Instructions Series 3 —-Procedimientos-de instalacion ®jzamm Top Pull n Instructions d'installation Always confirm and install this latch In accordance with your local fence barrier codes Slampre cenfirmar a instalar este cerro/o de acuerdo can sus Wedges foofespara to barren de is cerca Installez at wmfiez louluurs ('Installation de ce [equal an confermitd avec les codes lecaux pour lea c[dtures For pool gates 48" (1200mm) or higher Para puertas pars piscinas de 48"(1200mm) o hills alias Pour les porgllons de piscine de 1,20 In (48 pouces) ou plus —Lo® D&DTechnologies _ Hi-PerformanceHardware r 2 2 #2 5/32' (4mm) 3" p5mm) GAP VARIANCE ® 113/4" (300mm) A © 3/32" (4mm) Diferencia de espado Ecartd'espacement FENCE POST I i UTEI�E Vz"-1t/z'(13mm-38mm) e z Poeaudecldmre 59"(1500mm ' 0 Mauro de Is pueda FENCE POST Z 0 Cadre de portllon Paste de cema FENCE POST \ 6 Poteau do cidture Maximize distance ; Pole de came -- between brackets Poteau de cidlure g Maximimrla tllstancia JJ Mae&sopones (((p 3 Espacez ies sup ports 1 0 — au maximum B -� 4 •J,.' ® O o Position Striker Body ® Align marks for proper onto bottom of latch vertical alignment Colocar on posicidn la cola Alinearlas mamas Para la GATEFRAA de la cerradura hembra on n - correcla posicidn vertical MaAco dde e lE i 1/9 (3rntn) �► _ Marfa Puerto. • /a base del tern!o � Alignez les marques pour ' ^ ` cadre de portiuon Positionnez la harre de builds- oblenir un bon alignemeni sur le has du loquet verfical ins 11111 IEn MEIN 'III®ill/(► s GATE FRAME , boltom Marco do la puarle Cadre de porcilm Fliar el tomillo Fen la base I ®I� C e ``E 8 Align marks for proper horizontal alignment Atinear las �\ �._ ® , i �► 0 n T.RuCI'ose• Maintenance Requirements Note: The hinges will operate properly, and warranty is valid, only if installed in eccordonce with the instructions and specifications shown herein. • Use only two (2) Tru(lose hinges on any one gate. a Remove all other types of hinges and self -closing devices. a Each hinge must have equal tension of all times. a Ensure the gate does not swing through the line of the fence. Use agate slap' or a latch (with striker) to prevent this. a Do not lubricate these hinges with petroleum -based lubricants at any time. Use only powdered graphite. a Ensure the hinges are kept free of sand, ice and other debris [hot could impair effective operation. • Do not disassemble these hinges at any time. a Do not point or apply an additional finish to the hinges. • Never remove hinges ham gate until spring tension is released. • 00 not physically cut, drill, countersink, machine or grind any part of the hinge leaves. For a downloodable Adobe Acrobat (PON version of our Limited LIFERME WARRANTY, go to our webshe at wwwArifechglobal.cam Observad6w.. Ens bizagras furtionariin correctamente y In garantia sera valida Onicamente si sur instolad6n se realize de a(uerdo eon las instrucdones y especificaciones aquf descrifos. • User Onicamente dos (2) bisagras TruOose par Puerto. • Rotor cuolquier otro tipo de hisogra existente y apparatos de ouladerre. • Coda bhogra debera tenet la misma tensibn an toda momenta. • Asegurmse de qua to puerta no se balancee a travis de la filter de to (erca. User on tope porn puerfas o terrain (con cerradura hemhra) pore eviler quo esto oNna. • No lubrimr estas b saggras con Iubricames a base de petralea, an ningan memento. User Onf(amente grSo an palvo. • Asegurmse de maraener las hhagras sin arena, hielo ni ningun olro lipo de escombro qua podrio difimhar In efediividad de la operad6n. • He desarmar estas bisayyms an ningan momenta. • No pintar at oplicar ambodos sabre estas bisatims. • No retiror ounce las hisagras de In puerta have qua se suelte to tension del rosette. • No center, perforar, hater on avellonado user one maquina ni esmerilar faicamente ninguno pane the Ins hojas We Ins bisagras. • Par rezones de seguridud, refire r Ins pemas o tortillas sabresalientes despuis de to instoladin med ome su carte, esmers1odo a limado. Para on version de nuestra garantia (imitudo de par vido descargable an Adobe Acrobat (pdf), vaya a nuestro sWo Web an www.ddfechglDbal.com Exigences 3'errtretfen Reactor me: Les charrI fonclannent corredement, at to garanlie est vo I e, seulament si elles soot instollies an accord aver les instructions at spiciffcatians deaites id • Ua1-nez uniquement deux (2) charniares Truaose sur chaque portillon. • Reeez foul autre tytyppe de chamiare ou dispositif de lermeture aotomatique. • (haque dlamiira Boil avoir la mime tension a taut instant. • Assurez-vous qua le portillon no s'ouvre pas au-dela de la cloture. Utilisez on lurfoir de por0ano ou on loquet (avec une gqahe) pour iviter ced. • He graissez jamais ces tharniires avec des lubrifiants a base de pitrole. Uldrsez uniquement de la poussiire de gyraphite. • Assurez-vous quill n'y ail pas de sable, de glace ou d'aunes debris dons les chomiaes clot pounasent an effecter le fonctionnoment. • He dimontez pas (as charniares pour le moment. • fie paignez pas ou appliquez de revilement aux chamiires. • Ealavez les charniires du porfillon seulement s'il Wy a pas de tension dons les ressorts. a Aurune pantie des paumelles de to chorniae no dewaft titre couple, percie, fraisie usfn6e, ou meulie. • Pour des raisons de sareti, refirez les icrous at vis qui depassent suite a ('instal lation an las mupanf, et/ou on les limant. Pour obtenfr one version Adobe Acrobat (POF) M16(hargeable de noire GARAN IE A VIE Umho, visitor noire site Web a wmvdi te(hglobol.com HINGE RANGE Maximum Maximum —SeHd!osing Might— Onto Dimensiuns- REGUfARRANGE 661h (30kg) per pair '5'Hx3'W(1524915mm) HEAVY DUTY RANGE 1541b(l0kg)per pair '6'Hx4'W(I830x1220mm) Ways space she hinges as Aar apart hom cash other apossi6le for maximum holding strength. GRADO DEAREREURA DE IA DISAGRA Peso mdxbxo Dimensions mcximas de aumderre de to puerta VARMCION REGULAR 6616 (30kgJ por par 5'Hx3'W fl524x915mm) GRADOOEARERIURAREFORZADO 15416(7Okg)par par "6'&M(1830x1220mm) 'Siempre sepmorlas bisogras to mdsposible una de ntra pain oftener to mddmo reshlendo doloslenimiealo. RAYON DE LA CHARWRE Poids maximum paw Dimensions maximums lermeture outamatique du portillon RAYON NORMAL 30kg(66liwes)par paire •5'Hz3W(I524915mml RAYON POUR POROLLON LOURD 70 kg (154liwes) par paire'6'Hx4'W (I 830xl 220mm) Tracer toulours les rhamtdres le plus pattihte Yune de Paulre poor abrentr le meiReur support. QUICK & EASY TENSION ADJUSTMENT! I - Depress 2 - Turn 3 - Release AJUSTE DE TENSION RAPIDD YFAcu 1 - Presionar 2 - GTrar 3 - Svelte REGLAGE RAPIDE ET FACILE DE LA TENSION I I- Appuyer 2 - Tourrler 3 - Relucher Important: Adjust tension on each hinge from the top adjustor only Importance: Ajustor fa tension de coda bhogra desde la porte superior unicomente Important Rigler In tension sur chaque chamiire uniquement a partir du haul. Jo D&DTechnologies HI -Performance Hardware [in]I 21 AUSTRALIA: Unit 6, 4-6 Aquatic Dr, Frenchs Forest NSW 2086 USA:7131'Woodwfnd Drive, Huntington Reach, CA 92647 EUROPE: Niasstraat 1, 3531 WR Utrecht, The Netherlands. ■ wwwAtechglobal.com TCAINSTRO04PA • batr TmOose Rinses 111212 Installation Instructions Procedimientos de instalaciEin Instructions d'installation GATE GAP 2 AUGNMENT LEG models (1.2) ESPA(10 DE LA PUERTA (ON 1 PATAS DEALINEAM1070 ESPACETAENT DE PORTILLON MODELES AVEC 2 PAVES D'AUGNEMENT (1-2) 3/4° (19mm) © INSTALL HINGES TO FENCE POST —AR BISAL4 AL POSTE AL OSTEDEIA/Y/// CERCA INSTALLER LES CHARNIERES AU POTEAU DE LA CLOTURE 0 i ADJUST TENSION WITH GATE CLOSED AIUSTAR LA TENSION CON IA PUERTA CERRADA REGLER LA TENSION AVEC LE PORTILLON FERME ® HINGES S RIES3 ® D&DTechnologies Regular models - Use 1 Og screws Heavy Duty models - Use 12g screws #2 0 / IOg - 5/31° (4mm) # Level 12g -11/64 ° (4.Smm) 31/2° (90mm) 1/4 ° (fimm) straight edge USE MAXWUN SPACING BERNEFtI HINGES us"MAXIMO ECPAGO E1NRE BISAGRAS UTILISER LE PLUS B'ESPME POSSIBLE ENIRE LES GNRNIEHES 0 TRIMS/COVERS RIBETES/CUBIERTAS ROROURES/COUVERCLES a b 0 See other side for tension adjustment Per al reverso sabre el ajuste de la lens* Consulter le verso pour le rbglage de la tension Important: For gates over 3016 (14kg), support gate while adjusting tension. Importante: Para los puerlas de rods de 301b (14kg) soslener to puerlo mientras se ajusta la tensidn. Important : Supporter taut portillon de plus de 14 kg (30 livres) durant le reglage de In tension. INSTALL HINGES TO GATE FIRST d—� A LA PUERFA INSTALLER LES CHARNIFRES SUR LE PORRLLON Ell PREMIER qqw Optional Safety Cap prevents hinge being used as a foothold by toddlers. III A* To remove rovers hoor las rubiertas RetraN des bardures/ couverdes Toparamfos de saguddad ayudan a prevenir qua to bisagmsee usada came punte de opaya Pam pies en /asnlnospequedos. ¢hon opdonoel de sbmdtb empeche rots de se lenir sur la rhamibre. Regulm-TCACAPS3 HeavyAury-ICHOCAPS3